Salamone & Cannella Marriage 1728

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
stokkster1
Elite
Elite
Posts: 479
Joined: 05 Aug 2015, 02:05

Salamone & Cannella Marriage 1728

Postby stokkster1 » 11 Jan 2016, 01:40

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2046915

From what I can tell they were married Jun 27 1728 with banns the 23, 20 and 24th of june 1728 not sure but gona guess his parents were dead Raimundo & Angela, her parents living looks like either Joseph or Vincenzo and Lucreti Cannella

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5431
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Salamone & Cannella Marriage 1728

Postby liviomoreno » 11 Jan 2016, 08:51

stokkster1 wrote:https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:9Q97-YMX9-ZCQ?i=75&wc=MGSB-VZQ%3A351040101%2C351039702%2C351056501%3Fcc%3D2046915&cc=2046915

From what I can tell they were married Jun 27 1728 with banns the 13, 20 and 24th of june 1728 not sure but gona guess his parents were living Raimondo & Angela, her parents living looks like either Joseph and Vincenza Lucretia Cannella

stokkster1
Elite
Elite
Posts: 479
Joined: 05 Aug 2015, 02:05

Re: Salamone & Cannella Marriage 1728

Postby stokkster1 » 11 Jan 2016, 17:10

liviomoreno wrote:
stokkster1 wrote:https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:9Q97-YMX9-ZCQ?i=75&wc=MGSB-VZQ%3A351040101%2C351039702%2C351056501%3Fcc%3D2046915&cc=2046915

From what I can tell they were married Jun 27 1728 with banns the 13, 20 and 24th of june 1728 not sure but gona guess his parents were living Raimondo & Angela, her parents living looks like either Joseph and Vincenza Lucretia Cannella



Thank you very much

carubia
Master
Master
Posts: 916
Joined: 25 Jan 2011, 12:13
Location: Tokyo, Japan

Re: Salamone & Cannella Marriage 1728

Postby carubia » 12 Jan 2016, 03:15

The bride's mother is the living Lucrezia Cannella. The word in front of her name means "living"; it is not the name Vincenza. The Italian form of her given name is Lucrezia. Giuseppe (Joseph) is already deceased, with the abbreviation "quond" for the word "quondam" misspelled as "cond."

You can find in some parts of Sicily the surname Quondam which was also sometimes written as Condam.

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5431
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Salamone & Cannella Marriage 1728

Postby liviomoreno » 12 Jan 2016, 07:56

Thanks. I did not realize that cond was meant as quondam...


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 3 guests