Rosa Maria Guerra Birth record--help in translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
misschristi16
Elite
Elite
Posts: 364
Joined: 07 Aug 2009, 20:34

Rosa Maria Guerra Birth record--help in translation

Postby misschristi16 » 01 Feb 2016, 21:29

http://antenati.san.beniculturali.it/v/ ... ewsIndex=0

Daughter of Giuseppe Guerra and Angela Bartolomeo
Any help in translation would be appreciated. Thanks.!

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11578
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Rosa Maria Guerra Birth record--help in translation

Postby Tessa78 » 01 Feb 2016, 21:53

#67
Dated 1 October 1812 at 8 PM before Angelo Maria Pinto, mayor and official of civil records of the town of Rapone, Province of Basilicata, appeared Giuseppe Guerra, age 30, profession carpenter, residing in Rapone, Strada la Croce, and he declared that on the day above indicated at 1 PM was born in his home to the declarant and to Angela Bartolomeo his legitimate wife of age 26, a female child who he presented to the official and to whom was given the name ROSA MARIA
At the presentation and declaration was present Arcangelo Bartolomeo, 46, peasant farmer residing in Rapone, Strada la Croce; and Canio Nicolais, 46, tavernkeeper residing in Rapone, strada abovesaid.
Last paragraph indicates that only the official signed as the others did not know how to write.

T.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 3 guests