Help with handwriting

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
cj457pm
Newbie
Newbie
Posts: 19
Joined: 25 Jun 2015, 15:38

Help with handwriting

Postby cj457pm » 08 Mar 2016, 19:52

Can someone please help to translate the handwriting at the bottom of the attached birth certificate? I have figured out everything through the name of the baby (Antonio, about mid way) but cannot figure out what it says after that. I'm especially interested in the names. Thank you in advance.
Attachments
CATULLO ANTONIO.jpg

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11580
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Help with handwriting

Postby Tessa78 » 09 Mar 2016, 01:38

Witnessing the recording of the birth act were Maria Giovanna Pacifico, 40, farmer; and Filomena Botte, 70, (daughter of deceased Giuseppe).
The declarant (the midwife, Carmela Capobianco) announced the birth in place of the father because she assisted with the birth and because the husband of Ianelli was in America.

T.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: alvitalexx, Bing [Bot], Google [Bot] and 2 guests