2nd set of eyes please

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 941
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

2nd set of eyes please

Postby dmt1955 » 04 May 2016, 14:59

http://s32.postimg.org/gbe8j90yt/1843_A ... rriage.jpg

for the bride's father occupation, i see sartore......am i accurate?

thanks
donna
http://www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara Irpina, Altavilla Irpina

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: 2nd set of eyes please

Postby erudita74 » 04 May 2016, 15:15

I read sartore as well, Donna

Erudita

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5427
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: 2nd set of eyes please

Postby liviomoreno » 04 May 2016, 15:36

Agree (3rd set of eyes)

sacesta
Elite
Elite
Posts: 255
Joined: 04 Mar 2016, 21:21
Location: North Carolina via Brooklyn and many places in between

Re: 2nd set of eyes please

Postby sacesta » 04 May 2016, 21:44

I believe sartore translates as tailor.
Steve Acesta

Researching Calatafimi, Trapani
Surnames Aceste, Papa, Cusenza, Gruppuso, Sciortino, Sparacino, Zito, and Vona.

Researching Montevago, Agrigento (Girgenti)
Surnames Infranco, La Rocca, Mandina, Bilello, Cacioppo, and Cardino.

User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 941
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

Re: 2nd set of eyes please

Postby dmt1955 » 04 May 2016, 23:14

erudita and livio
thanks so much for your back up.....sometimes i feel like such a beginner!!

sacesta, yes, i would agree that sartore = tailor.

thanks again,
Donna
http://www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara Irpina, Altavilla Irpina

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: 2nd set of eyes please

Postby erudita74 » 04 May 2016, 23:29

Donna
You are far from being a beginner. You just have very difficult records to decipher. The handwriting is often so tiny, and the letters are often so squished together, that they can be difficult to read. I think you do exceptionally well with them.
Erudita

User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 941
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

Re: 2nd set of eyes please

Postby dmt1955 » 05 May 2016, 01:33

you're very kind, thank you. (i will give myself some lack given my newest post)

thanks again,
dona
http://www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara Irpina, Altavilla Irpina


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests