Document in processetti

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Luciano
Newbie
Newbie
Posts: 1
Joined: 23 Jun 2016, 22:11

Document in processetti

Postby Luciano » 23 Jun 2016, 22:43

I do not understand this document which is contained in the processetti of my 3rd ggrandparents.
http://imgur.com/a/dxTCO
Thank you in advance,
Luciano

erudita74
Master
Master
Posts: 4843
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Document in processetti

Postby erudita74 » 24 Jun 2016, 13:04

Normally a male had to present a statement of his free state in order to marry. It indicated, for one thing, that he was free from military obligation. In the case of Sabbatino del Cane of the town of Cermignano, however, he was a soldier who had gone missing from his troop from last March 24th, the reason being that he had been wounded and was unable to return to his regiment. He wanted to contract marriage with the young Maria Rachele Zeti of the same town and appeared with five witnesses to attest to the reason why he had abandoned his regiment and his whereabouts during the period of time he was missing. The witnesses were asked their names, places, father, age, occupation, and place of residence. There is a decision of the court in this record. It looks to me that they are saying that he has to make a novena to Saint Joseph on the 19th of March every year in his native town and that the witnesses in the document go there and witness him doing so. The document is dated Dec 1, 1821 and was prepared specifically for use for his marriage.

Erudita


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests