abbreviation on marriage index

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 941
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

abbreviation on marriage index

Postby dmt1955 » 14 Jul 2016, 21:36

https://s32.postimg.org/bvi74zj05/1811_ ... ex0007.jpg

lines 1, 3, 4, 5, 6, & 7 - is that abbreviation for quodarum.....(i can't remember the correct spelling now!) meaning both parents are deceased at the time of the wedding....given that line 2 using 'fu' which would indicate the specific individual as deceased.

thanks,
donna
http://www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara Irpina, Altavilla Irpina

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5427
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: abbreviation on marriage index

Postby liviomoreno » 15 Jul 2016, 07:43

dmt1955 wrote:https://s32.postimg.org/bvi74zj05/1811_Marriage_Index0007.jpg

lines 1, 3, 4, 5, 6, & 7 - is that abbreviation for quondam.....(i can't remember the correct spelling now!) meaning both parents are deceased at the time of the wedding....given that line 2 using 'fu' which would indicate the specific individual as deceased.

thanks,
donna


correct

User avatar
dmt1955
Master
Master
Posts: 941
Joined: 05 Jun 2010, 19:12
Location: Washington, DC

Re: abbreviation on marriage index

Postby dmt1955 » 15 Jul 2016, 13:05

thank you, livio, for also including the correct spelling.

donna
http://www.MyItalianFamilies.com
Researching: Purcaro, Raimo, Rizzo, Scaglione, Troisi, Masucci
Locations: Ariano (di Puglia) Irpino, Volturrara Irpina, Altavilla Irpina


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Bing [Bot] and 3 guests