Death act

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
smas1973
Master
Master
Posts: 503
Joined: 24 Nov 2013, 03:30
Location: Chicago IL

Death act

Postby smas1973 » 17 Jul 2016, 08:02

hello can i get this complete death act translated please. it is # 29 and continues on to the next page.


https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1947613


Thank you scott
Thank You For All Your Help With The Translation Of This Documents


Researching Trabia, Palermo surnames Riggio, & Bondi.

Researching Termini Imerese, Palermo surnames Mascari, Spicuzza, Capone, Catalano & Pusateri

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11580
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Death act

Postby Tessa78 » 17 Jul 2016, 16:41

Scott,

Erudita already translated this one for you...

http://www.italiangenealogy.com/forum/language/37386

T.

smas1973
Master
Master
Posts: 503
Joined: 24 Nov 2013, 03:30
Location: Chicago IL

Re: Death act

Postby smas1973 » 17 Jul 2016, 17:32

oh yes im sorry i attached the wrong one.

Scott
Thank You For All Your Help With The Translation Of This Documents


Researching Trabia, Palermo surnames Riggio, & Bondi.

Researching Termini Imerese, Palermo surnames Mascari, Spicuzza, Capone, Catalano & Pusateri


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests