Celistino & Clorinda MALTAGLIATI Marriage

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
glomms
Rookie
Rookie
Posts: 87
Joined: 24 Jun 2016, 18:22

Celistino & Clorinda MALTAGLIATI Marriage

Postby glomms » 25 Jul 2016, 17:43

Please translate this Marriage Certificate for Celistino & Clorinda MALTAGLIATI into English.
Attachments
Celestinomc1.docx
(500.1 KiB) Downloaded 14 times
Celestinomc2.docx
(568.44 KiB) Downloaded 13 times
Celestinomc3.docx
(492.7 KiB) Downloaded 11 times

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11580
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Celistino & Clorinda MALTAGLIATI Marriage

Postby Tessa78 » 26 Jul 2016, 17:14

1 - Town hall of Uzzano
Civile office
1904 File #15
REgister of Marriages
Celestino Maltagliati
Clorinda Lupori
#15, Part 1
8 documents included.

2- Certificate of the publication of banns of marriage in Uzzano
The undersigned Civil Office certifies that on the Sundays, 7 and 14 of February 1904,
was posted to the door the publication of marriage contract between Celestino Maltagliati, son of deceased David Maltagliati and of Maria Palamidessi
and... Clorinda Lupori, daughter of Angelo Lupori and Pellegrina Pucci, and that the publication resulted in no opposition to the marriage.
Dated 20 February 1904 in Uzzano.

3- Second Publication of Banns in Uzzano between
Celestino Maltagliati, single, 23, farmer born in Uzzano, residing Uzzano, son of deceased David and of Maria Palamidessi
AND
Clorinda Lupori, single, age 20, farmer born in Uzzano, residing Uzzano, daughter of Angelo and of Pellegrina Puci
Dated 14 February 1904

T.

glomms
Rookie
Rookie
Posts: 87
Joined: 24 Jun 2016, 18:22

Re: Celistino & Clorinda MALTAGLIATI Marriage

Postby glomms » 27 Jul 2016, 09:39

Hi Tessa, is 20 Feb 1904 their wedding day?

User avatar
Tessa78
Master
Master
Posts: 11580
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Celistino & Clorinda MALTAGLIATI Marriage

Postby Tessa78 » 27 Jul 2016, 16:54

glomms wrote:Hi Tessa, is 20 Feb 1904 their wedding day?


There is no indication of the actual marriage date in these allegati records.
Usually the marriage took place the week after the second banns, BUT it could take place ANYTIME after the publication of banns and no opposition.
The fact that the certificates were released on 20 February, in my opinion, suggests a marriage date of 20, 21, or 22. However, to be certain, you will need the marriage act. :-)

T.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider] and 5 guests