Translation of Death Record: Gaetano Vasta

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
donnalynn829
Veteran
Veteran
Posts: 111
Joined: 11 Apr 2016, 04:40

Translation of Death Record: Gaetano Vasta

Postby donnalynn829 » 13 Aug 2016, 22:05

Hello.

I need help with the translation of the death record for Gaetano Vasta, link to the original is found below:

http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0

Knowing the names, relationships, dates, occupations and locations in the document would be very much appreciated.

Donna

User avatar
Biff83
Master
Master
Posts: 3106
Joined: 02 Jan 2007, 00:00
Contact:

Re: Translation of Death Record: Gaetano Vasta

Postby Biff83 » 14 Aug 2016, 02:16

On 14 Oct 1882 at 9 AM in the town hall of Agirra appeared Francesco Martolitti,32, a shoemaker, a shoemaker and Giuseppe Rizzo, 26, a "muraio"--possible bricklayer or builder?, who declared that today at 7:30 AM died Gaetano Vasta, 35, a landowner, son of Carmelo, a (cannot make out the occupation) and of the deceased Giovanna Algozino, married to Antonina Ferro.

Biff
"To dance beneath the diamond sky with one hand waving free, silhouetted by the sea, circled by the circus sands"

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 2560
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation of Death Record: Gaetano Vasta

Postby AngelaGrace56 » 14 Aug 2016, 04:54

Hi

Just to add to what Biff has said:

The date of the record is 15 (quindici) of October 1882 and he died oggi (today) at 1.30 in the town of Agira at No 37 Via Mauro. (So died 15 October 1882)
Carmelo's occupation was “Industrioso” (manufacturer/trader).

Angela

donnalynn829
Veteran
Veteran
Posts: 111
Joined: 11 Apr 2016, 04:40

Re: Translation of Death Record: Gaetano Vasta

Postby donnalynn829 » 15 Aug 2016, 14:39

Thanks, all!


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider] and 5 guests