Translation of Birth Record: Guiseppa Vasta

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
donnalynn829
Veteran
Veteran
Posts: 111
Joined: 11 Apr 2016, 04:40

Translation of Birth Record: Guiseppa Vasta

Postby donnalynn829 » 13 Aug 2016, 22:40

Hello.

I need help with the translation of this birth record for Guiseppa Vasta. The online document is available here:
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0

The names, relationships, dates, occupations and locations in the document would be greatly appreciated.

Many thanks.

Donna

User avatar
Biff83
Master
Master
Posts: 3106
Joined: 02 Jan 2007, 00:00
Contact:

Re: Translation of Birth Record: Guiseppa Vasta

Postby Biff83 » 14 Aug 2016, 01:57

What I'm seeing. Another look by others would be helpful to verify or correct.

On 7 Jult 1868 at 10AM in the town hall of Agira appeared Grazia Daimone, daughter of the deceased Pietro, 43, a "mammana"--midwife? who stated that yesterday at 7AM from Giovanna Algozino, daughter of the deceased Giuseppe, and wife of Carmelo Vasta, son of the deceased Gaetano, 40, a landowner in a house at Via Magno, #27 was born a female child given the name of Giuseppa. Information in the right hand corner references the marriage of Giuseppa in Algira to Orazio Grassia? on 8 Aug 1908.

Biff
"To dance beneath the diamond sky with one hand waving free, silhouetted by the sea, circled by the circus sands"

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 2560
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Translation of Birth Record: Guiseppa Vasta

Postby AngelaGrace56 » 14 Aug 2016, 06:23

Yes – mammana – levatrice – I'm familiar with this one – it is dialect for midwife and I think also for wetnurse. Anyways, the midwife's surname is “Daidone” and it says that she witnessed or assisted with the birth:-)

Angela

User avatar
mmogno
Elite
Elite
Posts: 334
Joined: 14 Mar 2016, 22:29

Re: Translation of Birth Record: Guiseppa Vasta

Postby mmogno » 14 Aug 2016, 10:58

Marriage of Giuseppa in Algira to Orazio Grassia
http://www.antenati.san.beniculturali.i ... 1.jpg.html

donnalynn829
Veteran
Veteran
Posts: 111
Joined: 11 Apr 2016, 04:40

Re: Translation of Birth Record: Guiseppa Vasta

Postby donnalynn829 » 15 Aug 2016, 14:36

Thanks all! The folks on this forum never cease to amaze me with their helpfulness!!

Donna


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 3 guests