Help with marriage record: Vasta-Vinciguerra

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
donnalynn829
Veteran
Veteran
Posts: 111
Joined: 11 Apr 2016, 04:40

Help with marriage record: Vasta-Vinciguerra

Postby donnalynn829 » 15 Aug 2016, 22:32

Hi there Forum.

Looking for help with the translation of the marriage record for Antonio Vasta and Vincenza Vinciguerra. The online document can be found here:

http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0

Thanks in advance for all the help this forum provides!!

Donna

User avatar
Biff83
Master
Master
Posts: 3106
Joined: 02 Jan 2007, 00:00
Contact:

Re: Help with marriage record: Vasta-Vinciguerra

Postby Biff83 » 16 Aug 2016, 03:23

On 24 Nov 1888 at 5:15PM in the town hall of Agira, appeared Antonino Vasta, single, 23, a 'mangiano" locksmith?, son of Carmelo and the deceased Giovanna Algozino, and also appeared Vincenza Vinciguerra, 25, a seamstress, daughter of Domencio and Filippa Cardaciotto.
Biff
"To dance beneath the diamond sky with one hand waving free, silhouetted by the sea, circled by the circus sands"

User avatar
PippoM
Master
Master
Posts: 2153
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia
Contact:

Re: Help with marriage record: Vasta-Vinciguerra

Postby PippoM » 16 Aug 2016, 10:39

The translation is OK, but the word is "magniano" (it should be "magnano", to be correct)
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical researches in Italy.
Translation of your (old) documents and letters.
Legal assistance in Italy for your Italian citizenship.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider] and 4 guests