death record translation...please

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Athena
Veteran
Veteran
Posts: 144
Joined: 13 Jun 2016, 02:56

death record translation...please

Postby Athena » 02 Oct 2016, 15:29

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2120739

Want to make sure I'm right, basilia is the daughter of Giuseppe Ballato and Provvidenza Piscitello.
Can someone tell me how old she was when she past? Can't make it out. Also the other names are just the undertaker or someone who was around at that time, right?

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5421
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: death record translation...please

Postby liviomoreno » 02 Oct 2016, 16:00

she was 2 years old
Giacomo Ariti and Antonino Cerniglia are the 2 people who declared the death.
Nicolò Onorato and Sebastiano Russo are the witnesses to the registration of the death.

Athena
Veteran
Veteran
Posts: 144
Joined: 13 Jun 2016, 02:56

Re: death record translation...please

Postby Athena » 02 Oct 2016, 17:03

Terrible, so young. Does it ever say what she she pasted from?


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 3 guests