Picture translation help

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
wjamflan
Newbie
Newbie
Posts: 9
Joined: 08 Aug 2016, 16:27

Picture translation help

Postby wjamflan » 05 Oct 2016, 01:44

Hello all. Could someone please help with translating the back of an old family photo?

Image

I think it says: "Tanti cordialissi?? mi abbracci di e tutti in famiglia - Tuo ?ar? fratello. Vincenzo DiVirgilio

I think it translates to: Many ???. I love you and everyone in the family. Your ??? brother, Vincenzo DiVirgilio

Am I close? Any help would be appreciated.

Thank you.

Bill

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 2560
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Picture translation help

Postby AngelaGrace56 » 05 Oct 2016, 02:40

I'm always open to correction but I would say:


Many cordial??? hugs to you and everyone in the family.
Your dear brother Vincenzo Di Virgilio.

(Abbracciare – to embrace)

Angela

wjamflan
Newbie
Newbie
Posts: 9
Joined: 08 Aug 2016, 16:27

Re: Picture translation help

Postby wjamflan » 05 Oct 2016, 02:47

Thank you Angela. I appreciate it.

wjamflan
Newbie
Newbie
Posts: 9
Joined: 08 Aug 2016, 16:27

Re: Picture translation help

Postby wjamflan » 05 Oct 2016, 02:48

Does anyone know what that second word is?

AngelaGrace56
Master
Master
Posts: 2560
Joined: 16 Oct 2012, 10:54

Re: Picture translation help

Postby AngelaGrace56 » 05 Oct 2016, 02:51

cordialissimi

"Tanti Cordialissimi abbracci a te e tutti in famiglia.
Suo caro fratello Vincenzo Di Virgilio"

Edit to Add: It is a little bit deceptive because the last two letters ie "mi" are on the next line. I knew that the word had to be cordial but couldn't work out the spelling, because I was reading the next line as "mi abbracci - I hug".

Happy to help :)

Angela


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests