Can anyone translate this marriage notice?

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
msavoua1
Rookie
Rookie
Posts: 34
Joined: 22 Feb 2016, 12:28

Can anyone translate this marriage notice?

Postby msavoua1 » 14 Oct 2016, 06:33

Can anyone translate the marriage notice on the right number 27 for Stefano Muschitelli & Maria Caterina Florio? I'm looking for all the little details. Thanks in advance. http://www.antenati.san.beniculturali.i ... 9.jpg.html

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5423
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Can anyone translate this marriage notice?

Postby liviomoreno » 14 Oct 2016, 16:09

On April 30 1874 the civil state officer of Torritto received and transcribed in the marriage book register a true copy of the marriage of Stefano Muscatelli and Caterina Mastrandrea celebrated on April 25 1874 in Palo del Colle.
Groom: Stefano Muscatelli, 23 yo, peasant farmer, born and living in Torritto, single, son of Vito Leonardo, peasant farmer living in Torritto and of the deceased Mrancesca Morea
Bride: Caterina Mastrandrea, 24yo spinner, born and living in Palo del Colle, single, daughter of deceased Francesco and living Angela Caputo.
The actual marriage record is here: http://www.antenati.san.beniculturali.i ... ewsIndex=0

msavoua1
Rookie
Rookie
Posts: 34
Joined: 22 Feb 2016, 12:28

Re: Can anyone translate this marriage notice?

Postby msavoua1 » 14 Oct 2016, 16:24

Thank you

msavoua1
Rookie
Rookie
Posts: 34
Joined: 22 Feb 2016, 12:28

Re: Can anyone translate this marriage notice?

Postby msavoua1 » 15 Oct 2016, 06:23

I had the wrong Stefano Muschitelli marriage notice before. Could you be so kind as to translate the correct marriage notice number 22? Thanks. http://www.antenati.san.beniculturali.i ... 6.jpg.html

User avatar
liviomoreno
Master
Master
Posts: 5423
Joined: 13 Feb 2004, 00:00
Location: Rome, Italy
Contact:

Re: Can anyone translate this marriage notice?

Postby liviomoreno » 15 Oct 2016, 07:39

1868 Feb 29
Groom: Stefano Muschitelli, 29 yo, peasant farmer, born and living in Torritto, son of Giuseppe Rocco and of Rosa Morea, both peasant farmers living in Torritto.
Bride: Maria Caterina Florio, 18yo, peasant farmer, born and living in Torritto, daughter of Francesco and Rosa Mincieli, both peasant farmers living in Torritto.

msavoua1
Rookie
Rookie
Posts: 34
Joined: 22 Feb 2016, 12:28

Re: Can anyone translate this marriage notice?

Postby msavoua1 » 15 Oct 2016, 07:41

Thanks again.


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests