translation of a war document

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
nuccia
Staff
Staff
Posts: 4606
Joined: 20 Nov 2005, 00:00
Location: Toronto, Canada
Contact:

translation of a war document

Post by nuccia »

Can someone translate this for me?

In esito alla sua istanza del febbraio u.s. indirizzata di rettamente al Ministro della Difesa, si comunica che il perio do in cui la S.V. e stata militarizzata quale autista presso la Ditta S.A.T.A in Africa Settentrionale ai seli effetti pe nali e disciplinari ai sensi del bando 15/8/1942 del Comandan de Supremo FF.AA. dell'Africa Sett/le, non puo essere oquipara to a servizio militare.

In merito si trasmette una dichiarazione in tal senso per uso dell'Instituto Nazionale della Previdenza Sociale.

Si invia inoltre, una copia del foglio matricololare regular mente aggiornata.=

Thanks,
Nuccia
ricbru
V.I.P.
V.I.P.
Posts: 1879
Joined: 04 Feb 2004, 00:00
Location: TRENTO - ITALY
Contact:

Re: translation of a war document

Post by ricbru »

nuccia wrote:Can someone translate this for me?

In esito alla sua istanza del febbraio u.s. indirizzata di rettamente al Ministro della Difesa, si comunica che il perio do in cui la S.V. e stata militarizzata quale autista presso la Ditta S.A.T.A in Africa Settentrionale ai seli effetti pe nali e disciplinari ai sensi del bando 15/8/1942 del Comandan de Supremo FF.AA. dell'Africa Sett/le, non puo essere oquipara to a servizio militare.

In merito si trasmette una dichiarazione in tal senso per uso dell'Instituto Nazionale della Previdenza Sociale.

Si invia inoltre, una copia del foglio matricololare regular mente aggiornata.=

Thanks,
Nuccia
Translation: "After your request sent last february directly to Department of Defence, we let you know that during the time you were military driver working for S.A.T.A. company in North of Africa (recognized only for penal and discipline effects) as the law of August 15th, 1942 from Supreme Headquarter of Army Forces, that time working there is not recognized as military service.
About that we sent a declaration to the Social Security (I.N.P.S.)
We send an updated copy of military service"

I hope it helps, bye ricbru :lol:
nuccia
Staff
Staff
Posts: 4606
Joined: 20 Nov 2005, 00:00
Location: Toronto, Canada
Contact:

Re: translation of a war document

Post by nuccia »

Thank You. I always wondered what it said and now I know.

Nuccia
nuccia - IG Moderator
Italian Surname Database
Image
Post Reply