Translation of Great Great Grandfather

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
8 posts • Page 1 of 1

Translation of Great Great Grandfather

Postby maple62 » 27 Jan 2006, 04:51

I know these translations:-

Father - Padre
Grandfather - Nonno
Gt Grandfather - Bisnonno

But does anyone know the translation of ggGrandfather & gggGrandfather?

Thanks in advance
User avatar
maple62
Rookie
Rookie
 
Posts: 57
Joined: 19 Jan 2005, 01:00
Location: London, England

Re: Translation of Great Great Grandfather

Postby lalberogenealogico » 27 Jan 2006, 05:09

Father - Padre
Grandfather - Nonno
Great Grandfather - Bisnonno
Great Great Grandfather - Trisavolo
Great Great Great Grandfather - bisarcavolo or quartavolo (but it's very rare the word quadrisavolo)

Gaetano Petrillo
User avatar
lalberogenealogico
Rookie
Rookie
 
Posts: 48
Joined: 01 Nov 2003, 01:00
Location: Montemiletto (AV) - Italia

Re: Translation of Great Great Grandfather

Postby maple62 » 27 Jan 2006, 14:26

Molto grazie Gaetano
User avatar
maple62
Rookie
Rookie
 
Posts: 57
Joined: 19 Jan 2005, 01:00
Location: London, England

Re: Translation of GGGGG Grandfather

Postby vineviz » 23 Aug 2006, 23:37

Does anyone have a suggestion for GGGG grandfather or GGGGG grandfather?

I think that quinquisavolo will work for GGGG grandfather, but perhaps there is a more common word.

I have no clue for GGGGG grandfather, however!

Thanks in advance.
User avatar
vineviz
Rookie
Rookie
 
Posts: 62
Joined: 25 Feb 2004, 01:00
Location: Houston, TX

Re: Translation of Great Great Grandfather

Postby mfjp » 24 Aug 2006, 00:20

Wow... you must be a great great great great great researcher!! :lol:

or these days... a G5researcher...

Could it be pentavolo...( for the G5 Grandfather)

Maria :P
User avatar
mfjp
Master
Master
 
Posts: 2217
Joined: 13 Aug 2004, 00:00

Re: Translation of Great Great Grandfather

Postby jcsm400 » 24 Aug 2006, 03:50

Does not tranlate :!:

http://babelfish.altavista.com/tr

Neither does "quartavolo" for 4th gr. grandfather :!:


:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

jcsm :)
Researching in San Vitaliano, Napoli, Italy & Armento, Potenza, Italy.
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA

Re: Translation of Great Great Grandfather

Postby vineviz » 24 Aug 2006, 12:10

mfjp wrote:Wow... you must be a great great great great great researcher!! :lol:


More lucky than great, I think!

I am probably at the end of the line with my 5G grandfather, but I did find the name of my 6G grandmother (born 1683) in the catasto onciaro.
User avatar
vineviz
Rookie
Rookie
 
Posts: 62
Joined: 25 Feb 2004, 01:00
Location: Houston, TX

Re: Translation of Great Great Grandfather

Postby vineviz » 24 Aug 2006, 12:37

I did a little Googling, and I found this:

http://www.cerromaggiore.org/dbdocs/7_p ... tuaria.pdf

which lists the following relationships

1. I genitori
2. L'avo e l'ava (i nonni)
3. Il bisavolo o la bisavola (i bisnonni)
4. Il trisavolo o la trisavola (i trisavi)
5. Il quartavolo o la quartavola
6. Il quintavolo o la quintavola

Plus, I found one reference (in an Italian family tree) for "sestavolo" for 5G grandfather.

Extrapolating from that, I'll call my 6G grandmother Maria Simeone "la settimavola" unless someone objects! :-)
User avatar
vineviz
Rookie
Rookie
 
Posts: 62
Joined: 25 Feb 2004, 01:00
Location: Houston, TX


8 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

 
Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.