*** There is a problem with new registrations - Contact us when you did not receive an activation email ***

Email to Archives

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
5 posts • Page 1 of 1

Email to Archives

Postby jcsm400 » 24 Apr 2006, 11:14

Would someone please compose a short email in Italian to the Archives in Naples


I have their email address.

Would like to know availability, cost, and payment information to obtain the Catasti Onciari for the comune of San Vitaliano, formerly San Vitagliano.

Thanks,

jcsm
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA

Re: Email to Archives

Postby ricbru » 24 Apr 2006, 12:28

translation:
Desidero conoscere la disponibilità, il costo e informazioni sulle modalità di pagamento per ottenere copie dei Catasti Onciari del comune di San Vitaliano, formalmente chiamato San Vitagliano

p.s.jcsm, I would like to let you know that people working to Archivio di Stato di Napoli are lazy, and I had to phone call them several times because the woman in charge (almost going to pension) is not able to use internet and computer.
I found really hard situation to work with them.
I wish you good luck
bye Riccardo
User avatar
ricbru
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 1874
Joined: 04 Feb 2004, 01:00
Location: TRENTO - ITALY

Re: Email to Archives

Postby jcsm400 » 25 Apr 2006, 00:58

ricbru,

Many thanks for composing the email in Italian.

Gee thanks! about working with this archive. It was just what I needed to hear! :lol:

jcsm :)
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA

Re: Email to Archives

Postby jcsm400 » 25 Apr 2006, 01:01

ricbru,

Many thanks for composing the email in Italian.

Gee thanks! about working with this archive. It was just what I needed to hear! :lol:

jcsm :)
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA

Re: Email to Archives

Postby jcsm400 » 01 Jul 2006, 21:08

Would someone please translate this email reply?
Thanks,
Joyce


sig.joyce

visto il materiale da lei indicoto le invio il preventivo :

ripresa fotografica su supporto dvd dei catasti 1084 1085 1086

e di 1350 fotogrammi in formato jpg per il totale di € 680.00

1084 fotogrammi =570

1085 """"""""""""=650

1086 """""""""""= 120

distinti saluti

staiti raffaele
Researching in San Vitaliano, Napoli, Italy & Armento, Potenza, Italy.
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA


5 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: MSNbot Media and 1 guest

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.