*** There is a problem with new registrations - Contact us when you did not receive an activation email ***

Translation, please? Fanucci genealogy...

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
3 posts • Page 1 of 1

Translation, please? Fanucci genealogy...

Postby GeoFan49 » 02 May 2006, 09:56

FANUCCI
FANUZZI

http://www.melegnano.net/cognomi/cognomi0006a.htm

Fanucci ha un nucleo umbro nella zona di Gubbio e Scheggia E Pascelupo (PG) ed uno in Toscana nella zona di Montecatini (PT), Fanuzzi, molto molto più raro, potrebbe essere emiliano, dovrebbero derivare dall'aferesi del nome Stefano, di quest'uso abbiamo un esempio a Pisa in un atto del luglio 1308, dove viene citato un tal Fanuccius Ianuarii de Campo. Tracce di questa cognomizzazione le troviamo a Pisa nel 1300 in un atto leggiamo: "...Acta Fanucci notarii filii Iacobi quondam Fanucci, civis Pisani, de omnibus cartis et factis monasterii SS. Marie et Gorgonii de insula Gorgona Pisane diocesis,...", ed a Siena nella seconda metà del 1500 con lo scrittore Camillo Fanucci.
Fanucci, Bertolani, Bertolucci
http://www.fanucci.us/genealogy.html
N. California and Tuscany, Italy (Toscana, Italia)
User avatar
GeoFan49
Newbie
Newbie
 
Posts: 21
Joined: 30 Apr 2006, 00:00
Location: Silicon Valley, SF Bay Area, California, USA

Re: Translation, please? Fanucci genealogy...

Postby GeoFan49 » 02 May 2006, 12:25

http://babelfish.altavista.com helps a little...

Fanucci has a nucleus umbro in the zone of Gubbio and Scheggia and Pascelupo (PG) and in Tuscany in the zone of Montecatini (PT), Fanuzzi, a lot the much rarest one, could be emiliano, would have to derive from the aphaeresis of the Stefano name, of this use has an example to Pisa in an action of July 1308, where Field comes cited a such Fanuccius Ianuarii de. Traces of this cognomizzazione we find to them to Pisa in 1300 in an action we read: "... Acta Fanucci notarii filii Iacobi quondam Fanucci, civis Pisani, de omnibus cartis ET factis monasterii SS. Marie ET Gorgonii de insula Gorgona Pisane diocesis... ", and to Siena in the second half of 1500 with writer Camillo Fanucci.
Fanucci, Bertolani, Bertolucci
http://www.fanucci.us/genealogy.html
N. California and Tuscany, Italy (Toscana, Italia)
User avatar
GeoFan49
Newbie
Newbie
 
Posts: 21
Joined: 30 Apr 2006, 00:00
Location: Silicon Valley, SF Bay Area, California, USA

Re: Translation, please? Fanucci genealogy...

Postby elba » 02 May 2006, 13:19

GeoFan49 wrote:FANUCCI
FANUZZI

http://www.melegnano.net/cognomi/cognomi0006a.htm

Fanucci ha un nucleo umbro nella zona di Gubbio e Scheggia E Pascelupo (PG) ed uno in Toscana nella zona di Montecatini (PT), Fanuzzi, molto molto più raro, potrebbe essere emiliano, dovrebbero derivare dall'aferesi del nome Stefano, di quest'uso abbiamo un esempio a Pisa in un atto del luglio 1308, dove viene citato un tal Fanuccius Ianuarii de Campo. Tracce di questa cognomizzazione le troviamo a Pisa nel 1300 in un atto leggiamo: "...Acta Fanucci notarii filii Iacobi quondam Fanucci, civis Pisani, de omnibus cartis et factis monasterii SS. Marie et Gorgonii de insula Gorgona Pisane diocesis,...", ed a Siena nella seconda metà del 1500 con lo scrittore Camillo Fanucci.


Try this as a translation (not electronic).
I hope it helps.
elba


[color=blue][i]Fannuci has a umbrian nucleus in the areas of Gubbio and Scheggia E Pascelupo (Puglia) and one in Tuscany around the Montecatini (Piedmonte) area. Fanuzzi, though much rarer, could be Emiliano, it should/could derive from the apheresis** of the name Stefano we have an example in Pisa of this use in an Act of July 1308, where the details of a certain
Fanuccius Ianuarii of Campo are cited. Traces of this forming of a surname we also find in Pisa in the 1300’s and in an Act we can read: “ Act Fanucci noted son of Jacobi named Fanucci, recorded as living in Pisani, in these papers and details of the monastic diocese of SS. Marie et Gorgonii de insula Gorgona Pisane,…â€Â
If you think education is expensive - try ignorance!
"Gente di Mare Genealogy"
User avatar
elba
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 739
Joined: 15 Feb 2006, 01:00
Location: The Alps - N.Italy


3 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: MSNbot Media and 1 guest

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.