Translation Please!-5th great, granddad 3rd marriage

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
11 posts • Page 1 of 1

Translation Please!-5th great, granddad 3rd marriage

Postby jcsm400 » 11 May 2006, 02:12

This is the largest I could go without exceeding ImagesShack's limits.

Hope you can read.

5th great, granddad was 71, Biase Vitale Dipierro & new wife, 21. :roll:


1st document top:

http://img109.imageshack.us/img109/701/53top9xk.jpg

bottom:

http://img48.imageshack.us/img48/476/53bottom0xw.jpg


document 2, top:

http://img108.imageshack.us/img108/7494/54top9kq.jpg

bottom:

http://img109.imageshack.us/img109/1933 ... tom9bt.jpg


document 3, top:

http://img124.imageshack.us/img124/6876/55top5xs.jpg

bottom:

http://img134.imageshack.us/img134/3062/55bottom6qf.jpg


document 4, top:

http://img54.imageshack.us/img54/7812/56top9ne.jpg

bottom:

http://img447.imageshack.us/img447/237/56bottom9hh.jpg

Really appreciate the help.

Thanks,

jcsm :)
Researching in San Vitaliano, Napoli, Italy & Armento, Potenza, Italy.
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA

Re: Translation Please!-5th great, granddad 3rd marriage

Postby elba » 14 May 2006, 15:13

Hi jcsm 400,

I would have done this for you, but I have dreadful problems reading documents transmitted by Image Shack!!!!

I see, having checked out the links you posted, that there are only four small documents to be translated, even though your post gives the impression that it is a huge document.

In the light of this, I'm sure someone here will be able to help you with this.
Sorry it's not me!

elba
If you think education is expensive - try ignorance!
"Gente di Mare Genealogy"
User avatar
elba
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 739
Joined: 15 Feb 2006, 01:00
Location: The Alps - N.Italy

Re: Translation Please!-5th great, granddad 3rd marriage

Postby jcsm400 » 15 May 2006, 03:34

Hi Elba,

Hey! No problem......I can sure relate to not being able to read these things. They're on 8 MM film, so even at 50X magnification they're small. Put them in my photo program and increased size by double + did each document in half(going larger exceeded imageshack's limits).

Actually, each document is 12 lines or under......I did overlap one line on each

I think they are the marriage banns??????........I'll be happy just to know if they are or not.:wink:

I like large print :) :) :) :) >Had lens replacement surgery 2 years ago. Helped with seeing further, but near sight is still awful & getting worst as I get older:!: :roll:

Anyway, thanks for looking & the help.
Joyce
Researching in San Vitaliano, Napoli, Italy & Armento, Potenza, Italy.
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA

Re: Translation Please!-5th great, granddad 3rd marriage

Postby jcsm400 » 07 Jun 2006, 08:15

To our Italian members,

PLEASE TRANSLATE! If you have the time. They are not big!!!

Many thanks in advance.

jcsm
Researching in San Vitaliano, Napoli, Italy & Armento, Potenza, Italy.
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA

Re: Translation Please!-5th great, granddad 3rd marriage

Postby suanj » 07 Jun 2006, 11:05

yes Joyce, no big but illegible, the handwriting is illegible... sorry.. for exemple I understand and read on this document :

http://img108.imageshack.us/img108/7494/54top9kq.jpg

Certifico io qui ...... de Filippis della... parrocchia et Chiesa di......... s. luca ..., Diocesi di Tricarico, distretto di Forenza(?), provincia di Basilicata, come Mario(?) di Pierro .... di Biase Vitale di Pierro.... munito dei nostri sacramenti... e dopo funerale fu seppellito.... in questa parrocchia et chiesa nella sagrestia .......
-------------------------------------------------

I here certify..... de Filippis of... parish and church.. Saint Luke(? no sure)
Diocese of Tricarico, district of Forenza(? no sure), province of Basilicata, like Mario(?) di Pierro.... of Biase Vitale di Pierro..... with our sacraments...and after funeral it was buried.... in this parish et church in the sacristy.......
[hr]
and on this:
http://img109.imageshack.us/img109/1933 ... tom9bt.jpg

only:
.. in questa parrocchia et chiesa .................................... e perchè............. e scritta di mio proprio pugno e munita del mio sigillo, e da valere ...... che dovrà............. di Biase Vitale di Pierro con ..................
--------------------------------------------------------------------------------------
in this parish and church....................... and because................ and it written by my own hand and with my seal, and to be worth... .....that it will have....... of Biase Vitale di Pierro with.........

kisses, suanj
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 11136
Joined: 20 Feb 2003, 01:00
Location: Molise region, Italy

Re: Translation Please!-5th great, granddad 3rd marriage

Postby jcsm400 » 07 Jun 2006, 19:40

Hi suanj,

Thanks so much for trying.

So the first one is a death act for Mario Dipierro, father of Biase Vitale Diperro?

Next time at FHC, I'll see if I can get a better copy of them!

Hugs & kisses,

Joyce
Researching in San Vitaliano, Napoli, Italy & Armento, Potenza, Italy.
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA

Re: Translation Please!-5th great, granddad 3rd marriage

Postby suanj » 07 Jun 2006, 20:31

ok Joyce, yes the first is about death of Mario(i'm no sure about the right first name, the handwritng is in most parts illegible) Di Pierro.. regards, suanj
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 11136
Joined: 20 Feb 2003, 01:00
Location: Molise region, Italy

Re: Translation Please!-5th great, granddad 3rd marriage

Postby jcsm400 » 11 Jun 2006, 22:04

Suanj,

No luck in getting better copies. Think the camera was out of focus.

Again, thanks for trying & providing the info that you could.

Joyce
Researching in San Vitaliano, Napoli, Italy & Armento, Potenza, Italy.
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA

Re: Translation Please!-5th great, granddad 3rd marriage

Postby suanj » 12 Jun 2006, 11:13

Hi joyce send me the document by email, that in my free time I will translate for you almost the readable part! kisses, suanj
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 11136
Joined: 20 Feb 2003, 01:00
Location: Molise region, Italy

Re: Translation Please!-5th great, granddad 3rd marriage

Postby Incipit » 12 Jun 2006, 13:17

Hi,

The documents are death certifications, they are needed for the marriage between BIASE VITALE DI PIERRO and GIOVANNA GRANDE, daughter of ANTONIO GRANDE.

the first document is about GIUSEPPE DI PIERRO, he is the father of BIASE VITALE DI PIERRO.
His death occurred in 1780, on May the 14th.

the second is about MARIO DI PIERRO, ancestor of BIASE on the father's line ("avo paterno" at 4th line).
No dates here.

the third document is about BIASE's mother, ROSA MARIA MAZZ[ILLI]
Her death occurred in 178[2?], on September the 18th.

the fourth is about BIASE's first wife, DOMENICA DI ROSA.
Her death occurred in 1817, on December the 16th. Her age was 67.

Hope this helps...

Tommaso
Incipit
Genealogical researches in Italy
www.incipitprato.com
User avatar
Incipit
Veteran
Veteran
 
Posts: 117
Joined: 09 Feb 2006, 01:00
Location: Prato, Tuscany, Italy

Re: Translation Please!-5th great, granddad 3rd marriage

Postby jcsm400 » 12 Jun 2006, 19:58

Tommaso,

Thanks so much for taking the time to view & provide more information from these difficult records. It is much appreciated & helpful.

Joyce :)
Researching in San Vitaliano, Napoli, Italy & Armento, Potenza, Italy.
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA


11 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 2 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.