help with translation of this

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
4 posts • Page 1 of 1

help with translation of this

Postby ally » 11 May 2006, 19:19

Hi,

In looking over notes from a distant relative from Brazil, he wrote the following in some notes.

Can someone help me, I know that he is from Brazil, but of Italian heritage also.

Dont know if this is Italian or not.

1. entrou nos EUA com 55 anos em 09 Fev 1903

2. Giuseppe Paruolo, n. 23 Jul 1881 em Monte San Giacomo, Casou-se aos 24 April 1910 com Maria Grazia...em Capaccio (?) Giuseppe filho de quem?

I gathered a few words. anos (year), em assuming in, but the rest I just cannot get.

Any help would be appreciated!

Thanks,

Ally
User avatar
ally
Veteran
Veteran
 
Posts: 129
Joined: 29 Sep 2004, 00:00
Location: united states

Re: help with translation of this

Postby suanj » 11 May 2006, 19:25

this is portoguese.. however for what I understand, is:
1. it came from we EUA( a state sigle?) when 55 old in 9 Feb 1903
2.giuseppe paruolo born in Monte San Giacomo(Italy) in 23 Jul 1883, married the 24 apr 1910 at Maria Grazia ...em(?) Capaccio ..? Giuseppe son of who?
suanj
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 11182
Joined: 20 Feb 2003, 01:00
Location: Molise region, Italy

Re: help with translation of this

Postby ally » 11 May 2006, 20:08

Suanj,

Once again you come to my aide! Thank you!

Wasn't too sure on the language whether Spanish, Port. etc.

Thanks for you help!

How ya been!

Hope your well.

Later,
Ally
User avatar
ally
Veteran
Veteran
 
Posts: 129
Joined: 29 Sep 2004, 00:00
Location: united states

Re: help with translation of this

Postby suanj » 11 May 2006, 20:10

Hi ally I know a little because I help many descendants of italians emigrated in Brasil, and they no able in english or italian so I learned a little of portoguese... and especially about the genealogy words.. happy of help you, regards, suanj
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 11182
Joined: 20 Feb 2003, 01:00
Location: Molise region, Italy


4 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider] and 1 guest

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.