Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
Posts: 12
Joined: 27 Apr 2006, 00:00


Postby rob-ander » 16 May 2006, 03:25

could someone tell me proper times to use it and what it really means?????

User avatar
Posts: 117
Joined: 09 Feb 2006, 00:00
Location: Prato, Tuscany, Italy

Re: "vi"???????

Postby Incipit » 16 May 2006, 06:22

VI means A VOI (to you, plural) or VOI as object of the phrase (you, plural)

vi chiamo (chiamo voi) = I call you
vi do qualcosa (a voi do qualcosa) = I give you something (but I give it TO you)

it's like:
MI = A ME (to me)
TI = A TE (to you, sing.)
GLI = A LUI (to him) [but in this case "I call him" = LO chiamo / "I give him something" = GLI do qualcosa]
LE = A LEI (to her) [but in this case "I call her" = LA chiamo / "I give her something" = LE do qualcosa]
CI = A NOI (to us)
LORO = A ESSI (to them) [but in this case "I call them" = LI chiamo / "I give them something" = do LORO qualcosa]
Genealogical researches in Italy

User avatar
Posts: 739
Joined: 15 Feb 2006, 00:00
Location: The Alps - N.Italy

Re: "vi"???????

Postby elba » 16 May 2006, 22:23

"vi" pronoun. To you, you.
Temo di importunarvi. I'm afarid to trouble you;
io vi do questo libro, I give you this book.

"vi"adverb. There.
Vi andai, I went there;
vi sono stato, I've been there.

Hope this helps too Rob.

If you think education is expensive - try ignorance!
"Gente di Mare Genealogy"

Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 3 guests