Help with email contact from Italy - can anyone translate?
- Marianne316
- Rookie
- Posts: 35
- Joined: 05 Feb 2006, 00:00
Help with email contact from Italy - can anyone translate?
Contents removed nuccia
Re: Help with email contact from Italy - can anyone translat
She has given you her mobile number and the phone number of her aunt as she might be related to your grandfather and greatfather. She does say that she speakes english if you have problems with italian and wants you to contact her as soon as possible.
Re: Help with email contact from Italy - can anyone translat
Contents Removed nuccia
Envy is the most flattering of flattery
----------------------------------------------
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
----------------------------------------------
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
- Marianne316
- Rookie
- Posts: 35
- Joined: 05 Feb 2006, 00:00
Re: Help with email contact from Italy - can anyone translat
You better delete that phones numbers from the post, anyway.
Re: Help with email contact from Italy - can anyone translat
Phone #'s deleted..wishyou wrote:You better delete that phones numbers from the post, anyway.
The original message will be private messaged to the poster... just for her records...
Maria
- Marianne316
- Rookie
- Posts: 35
- Joined: 05 Feb 2006, 00:00
Re: Help with email contact from Italy - can anyone translat
thanks - I wasn't even thinking about the phone #s! Good looking out, guys!
Re: Help with email contact from Italy - can anyone translat
Contents Removed nuccia
If you think education is expensive - try ignorance!
"Gente di Mare Genealogy"
"Gente di Mare Genealogy"
- Marianne316
- Rookie
- Posts: 35
- Joined: 05 Feb 2006, 00:00
Re: Help with email contact from Italy - can anyone translat
thank you so much for the translation!
Re: Help with email contact from Italy - can anyone translat
elba,
Nice to see you helping out here with translations. Your input is always appreciated and welcomed! The letter was beautiful, wasn't it?
Elba is always willing to do translations for us word for word, of simple documents or letters, in case anyone is interested.
I found her translations to be very accurate and very helpful to me in my personal research.
Thanks again for your participation and attention to detail!
Nuccia
Nice to see you helping out here with translations. Your input is always appreciated and welcomed! The letter was beautiful, wasn't it?
Elba is always willing to do translations for us word for word, of simple documents or letters, in case anyone is interested.
I found her translations to be very accurate and very helpful to me in my personal research.
Thanks again for your participation and attention to detail!
Nuccia
Re: Help with email contact from Italy - can anyone translat
shorthly ..but quick and comprehensibleMarianne316 wrote:thanks alot!
Envy is the most flattering of flattery
----------------------------------------------
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
----------------------------------------------
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
Re: Help with email contact from Italy - can anyone translat
Yes...both are great inputs from two very respected people...I should have mentioned that...my apologizes if I offended you suanj! You know how much your input means here.
Our goal here is to have everyone offer as much help to our posters as possible and this thread proves that... This is a team effort, as always.
Hugs
Nuccia
Our goal here is to have everyone offer as much help to our posters as possible and this thread proves that... This is a team effort, as always.
Hugs
Nuccia
Re: Help with email contact from Italy - can anyone translat
I did say that it was an unsolicited translation and that Marianne had only asked for a brief idea of what was said.suanj wrote:shorthly ..but quick and comprehensibleMarianne316 wrote:thanks alot!
Suanj I'm not seeking to offend you at all. Your knowledge within your field of expertise is 'non plus ultra'. And your translations from English to Italian leave my mouth hanging open in awe. That is why having made a couple of mistakes on another board when doing an EN -IT and being 'picked-up' for it on line (not by you I might add) I have never wanted to make a fool of myself again. So I concentrate on IT-EN only.
But this letter was so warm I just couldn't resist.
elba
If you think education is expensive - try ignorance!
"Gente di Mare Genealogy"
"Gente di Mare Genealogy"
Re: Help with email contact from Italy - can anyone translat
I certainly agree too!! She is truly one of the best!!elba wrote:Suanj .....suanj wrote:shorthly ..but quick and comprehensibleMarianne316 wrote:thanks alot!
Your knowledge within your field of expertise is 'non plus ultra'.
elba
Maria
Re: Help with email contact from Italy - can anyone translat
---------------------------------------------------------------------mfjp wrote:I certainly agree too!! She is truly one of the best!!elba wrote:Suanj .....suanj wrote: shorthly ..but quick and comprehensible
Your knowledge within your field of expertise is 'non plus ultra'.
elba
Maria
Me too! I always learn something new from suanj. Valarie