translation please eng/span from book barrons

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
rob-ander
Newbie
Newbie
Posts: 12
Joined: 27 Apr 2006, 00:00

translation please eng/span from book barrons

Postby rob-ander » 16 Sep 2006, 03:16

1.que corrida tan fenomal!-what a terrific bull fight

2,no digas eso y por poco desmayo-do not say that I was not far from fainting
3.Arruzo se porto como in valiente-Arruzo acted like a hero

4.el torneo risks his life defending himself-el torneo se juega la vida defiendose

5.vaya usted y que lo dejan!-you go and I hope they clean you out!

6.¿baja en el ascensor?-are you going down in the elevator?

7.¿bajaba en el encensor?-were you going down in the elevator?

¿bajo en el ascensor?-did you go doen in the elevator?

Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests

Copyright © 2015. www.ItalianGenealogy.com.