Please help with translation from English to Italian

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
3 posts • Page 1 of 1

Please help with translation from English to Italian

Postby sbollin » 12 Oct 2006, 20:37

I would like to send the following by email in response to the letter I received from Italy. I ran it through Babblefish but wanted to make sure it made sense before I sent it off. Thank you.

Thank you very much for your letter. I was delighted to hear from you. My Italian is not very good but we will communicate somehow. Are you able to write in English?

Most of my Dentici ancestors are from the Sant’Elia, Porticello, and Solanto area. Are any of your ancestors from Sant’Elia, Porticello or Solanto? Michele Dentici, my great granduncle, was born in Palermo city on 18 May 1839. Francesco Dentici, my great-grandfather, was born in Porticello but moved to Palermo city and died there on 6 Mar 1881.

I have been unable to make a connection to your family and may need to go back a few generations to do so. I appreciate any information you can provide on your Dentici side of the family. Do you have information on your great-grandparents?

I am sorry my email address did not work. Please respond to this email address.

I look forward to your reply.

Best regards,

Grazie molto per la vostra lettera. Mi dilettavo per sentirsi da voi. Il mio italiano non è molto buono ma comunicheremo in qualche modo. Potete scrivere in inglese? La maggior parte dei miei antenati di Dentici provengono dalla zona di Sant'Elia, di Porticello e di Solanto. Provengono c'è ne dei vostri antenati da Sant'Elia, da Porticello o da Solanto? Michele Dentici, il mio granduncle grande, è stato sopportato nella città on18 maggio 1839 de Palermo. Francesco Dentici, il mio gran-nonno, è stato sopportato in Porticello ma si è mosso verso la città de Palermo ed è morto là il 6 marzo 1881. Ho non potuto fare un collegamento alla vostra famiglia e posso avere bisogno di di andare indietro alcune generazioni da fare così. Apprezzo tutte le informazioni che potete fornire dal vostro lato di Dentici della famiglia. Avete informazioni sui vostri gran-great-grandparents? Sono spiacente che il mio email address non ha funzionato. Risponda prego a questo email address. Osservo in avanti alla vostra risposta. Riguardi migliori,
User avatar
sbollin
Newbie
Newbie
 
Posts: 12
Joined: 06 Aug 2006, 00:00
Location: Washington

Re: Please help with translation from English to Italian

Postby wishyou » 13 Oct 2006, 04:37

Vi ringranzio per la vostra lettera. Sono stato molto felice della vostra risposta. Il mio italiano non è molto buono ma comunicheremo in qualche modo. Siete in grado di scrivere in inglese?
La maggior parte dei miei antenati di Dentici provengono dalla zona di Sant'Elia, di Porticello e di Solanto. Avete antenati che provengano da Sant'Elia, da Porticello o da Solanto?
Michele Dentici, il fratello di mio bis-nonno , è nato a Palermo il 18 maggio 1839. Francesco Dentici, il mio bis-nonno, è nato in Porticello ma poi è andato a Palermo città ed è morto là il 6 marzo 1881.
Non sono riuscito a fare un collegamento con la vostra famiglia e dovrò andare indietro di alcune generazioni per fare ciò.
Apprezzerò tutte le informazioni che potrete fornirmi della vostra branca della famiglia Dentici. Avete informazioni sui vostri bis-avoli?
Sono spiacente che il mio indirizzo email non abbia funzionato. Per favore risponda a questo indirizzo email.
Rimango in attesa di una vostra risposta.
Distinti saluti
User avatar
wishyou
Veteran
Veteran
 
Posts: 159
Joined: 12 May 2006, 00:00
Location: Vittorio Veneto

Re: Please help with translation from English to Italian

Postby myroseknows » 18 Mar 2013, 02:23

Hi there,

I'm looking for information on a relative of mine. Leopardi Antonio Dentice/i from Palermo Scicily. Born 09 March 1834. We can't seem to find any information on him. i.e. who his parents were etc. We know he had a brother. But that's it. He left Sicily and came to New Zealand. Wondering if there may be a connection?

Cheers,

Rose.
myroseknows
Newbie
Newbie
 
Posts: 4
Joined: 18 Mar 2013, 01:50


3 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: ladominocrna and 2 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.