English to Italian..does this make sense?

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
3 posts • Page 1 of 1

English to Italian..does this make sense?

Postby ScarletM » 01 Mar 2007, 01:12

Hello, I now know where my ancestors were born and baptised and would like to try and contact relatives who may still live in the village. I have drafted a letter in Italian and would like to ask if someone could read it please and let me know if its understandable.
I have enclosed an English translation of what I am trying to say if that helps!
Thankyou very much in advance for your time
Scarlet



Caro ---------,

Il mio nome è ----- e sto ricercando il mio albero di famiglia e sto sperando che possiamo essere cugini. Io avete accluso un albero di famiglia per mostrare la mia famiglia, riconoscete c'è ne dei nomi?

Il mio di prima generazione grande grande Dominico Rocco Mazza è stato sopportato in Santa Maria del Taro, Parma in 1847. I suoi genitori sono Dominico Mazza e Maria Frasinetti. Inoltre hanno avuti un figlio chiamato Antonio che è stato sopportato in 1846. I miei antenati sono venuto nel Regno Unito in 1856.

Ho trovato il vostro indirizzo postale sul Web site di www.paginebianche.it.

Aspetto con impazienza di ascoltare di voi presto se pensate che ci sia persino la più piccola probabilità possiamo essere relativi.

Potete email me a ----------


O il mio indirizzo postale è ----------------

Chiedo scusa se questa lettera li ha raggiunti per sbaglio se non siamo della stessa famiglia, ma desidera voi e la vostra famiglia bene.
Riguardi più gentili


Dear------,

My name is ------ and I am researching my family tree and are hoping that we may be cousins. I have enclosed a family tree to show my family, do you recognise any of the names?

My Great Great Grandfather Dominico Rocco Mazza was born in Santa Maria del Taro, Parma in 1847. His parents are Dominico Mazza and Maria Frasinetti. They also had a son named Antonio who was born in 1846. My Ancestors came to the UK in 1856.

I found your postal address on the www.paginebianche.it website.

I look forward to hearing from you soon if you think there is even the smallest chance we may be related.

You can email me at

Or my postal address is

I apologise if this letter has reached you in error if we are not of the same family, but wish you and your family well.

Kindest regards
User avatar
ScarletM
Newbie
Newbie
 
Posts: 6
Joined: 19 Nov 2006, 01:00

Re: English to Italian..does this make sense?

Postby liviomoreno » 01 Mar 2007, 11:41

Caro ---------,

Il mio nome è ----- e sto facendo una ricerca storica sulla mia famiglia e credo che potremmo essere parenti. Ho allegato un albero genealogico della mia famiglia riconosci qualcuno dei nomi?

Il mio avo Dominico Rocco Mazza è nato a Santa Maria del Taro, Parma nel 1847. I suoi genitori sono Dominico Mazza e Maria Frasinetti. Inoltre hanno avuti un figlio chiamato Antonio che è nato nel 1846. I miei avi sono venuti in Inghilterra 1856.

Ho trovato il vostro indirizzo postale su internet nel sito www.paginebianche.it.

Aspetto con impazienza di sapere se c'è anche la più piccola probabilità che siamo parenti.

Potete email me a ----------


Il mio indirizzo postale è ----------------

Chiedo scusa se questa lettera ti ha raggiunto per sbaglio se non siamo della stessa famiglia, i ogni caso auguro ogni bene a te e alla tua famiglia.

Con affetto
User avatar
liviomoreno
Master
Master
 
Posts: 4099
Joined: 13 Feb 2004, 01:00
Location: Rome, Italy

Re: English to Italian..does this make sense?

Postby ScarletM » 01 Mar 2007, 13:23

Livio,

Thankyou very much for helping me agian..your time is greatly appreciated. :D

Kindest regards
Scarlet
User avatar
ScarletM
Newbie
Newbie
 
Posts: 6
Joined: 19 Nov 2006, 01:00


3 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.