New Information

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
2 posts • Page 1 of 1

New Information

Postby shutterbug1002 » 15 Apr 2007, 18:19

The nephew of my gggrandfather immigrated from Torino in 1900 to live with his uncle in the United States.
Census Records say he was 8 years old and from Rocco, Purmont, Italy. Knowing what I now know about the Provinces...I'm guessing that should be Rocco/a, Piemonte, Italy. His name on the Census records appears to be Lui Divito.

Perhaps this means my grandfather was from Rocco/a,Torino,Piemonte, Italy?
User avatar
Posts: 12
Joined: 04 Apr 2007, 00:00
Location: AL, USA

Re: New Information

Postby Biff83 » 15 Apr 2007, 19:17


From a listing of comuni (towns) in Italy beginning with Roc in the province of Torino.

Rocca Canavese province: Torino - region: Piemonte ... oc-ruv.htm

And from a listing of frazioni (hamlets within towns)

Rocca comune: Villareggia - province: Torino - region: Piemonte

Rocca di Verrua comune: Verrua Savoia - province: Torino - region: Piemonte

Roccapiatta comune: Prarostino - province: Torino - region: Piemonte

Rocco comune: Prarostino - province: Torino - region: Piemonte ... ro-rof.htm

Double check my results. I may have missed a listing.

"There are only two lasting bequests we can give our children - one is roots, and the other, wings." -- Hodding S. Carter

"You live as long as you are remembered." -- Russian proverb
User avatar
Posts: 2866
Joined: 02 Jan 2007, 01:00

2 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Google Adsense [Bot], Yahoo [Bot] and 5 guests

Copyright © 2015.