translation

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
User avatar
jolynn
Elite
Elite
Posts: 270
Joined: 15 Apr 2007, 00:00
Location: grimsby england

translation

Postby jolynn » 04 Aug 2007, 19:02

hello, can someone translate this for me, il genitori di felicella conte siamo sig. a conte e rosa conte, thankyou, regards, john

User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
Posts: 11506
Joined: 20 Feb 2003, 00:00
Location: Molise region, Italy
Contact:

Re: translation

Postby suanj » 04 Aug 2007, 19:09

the parents of Felicella Conte we are Mr A Conte and Rosa Conte.
suanj
ps:
siamo= we are
sono= they are
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH

User avatar
jolynn
Elite
Elite
Posts: 270
Joined: 15 Apr 2007, 00:00
Location: grimsby england

Re: translation

Postby jolynn » 04 Aug 2007, 19:25

hello suanj, i am trying to construct a letter, the sentence is " the parents of felicella conte were mr, a conte and rosa conte" do i just substitute sono for siamo, thanks john

User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
Posts: 11506
Joined: 20 Feb 2003, 00:00
Location: Molise region, Italy
Contact:

Re: translation

Postby suanj » 04 Aug 2007, 19:26

erano=were ( right)
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH

User avatar
jolynn
Elite
Elite
Posts: 270
Joined: 15 Apr 2007, 00:00
Location: grimsby england

Re: translation

Postby jolynn » 04 Aug 2007, 19:33

thanks suanj, i just substitute erano for siamo, thanks john

User avatar
jolynn
Elite
Elite
Posts: 270
Joined: 15 Apr 2007, 00:00
Location: grimsby england

Re: translation

Postby jolynn » 04 Aug 2007, 19:59

hello again, what if it was "they were" can you translate that into italian, thanks john

User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
Posts: 11506
Joined: 20 Feb 2003, 00:00
Location: Molise region, Italy
Contact:

Re: translation

Postby suanj » 04 Aug 2007, 20:11

they were=(essi) erano
it was=( egli) era
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH

User avatar
jolynn
Elite
Elite
Posts: 270
Joined: 15 Apr 2007, 00:00
Location: grimsby england

Re: translation

Postby jolynn » 04 Aug 2007, 20:13

thanks suanj i think i have it now, take care, john


Return to “Italian language, handwriting , script & translations”

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 5 guests