Translation of Bottom of Document

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
5 posts • Page 1 of 1

Translation of Bottom of Document

Postby BillieDeKid » 25 Aug 2007, 22:02

Can someone translate the bottom of this document. From where it starts documenti sono.

Image


Regards,

Elizbeth
User avatar
BillieDeKid
Master
Master
 
Posts: 1210
Joined: 29 Jul 2007, 00:00
Location: Illinois

Re: Translation of Bottom of Document

Postby pink67 » 28 Aug 2007, 06:18

Hi Elisabeth
I'll try (but I'm not good with english)

......
The documents are:
the copies of the birth acts of the spouses released from me in the same date
copy of the death act of MANGIARDI NICOLA, father of groom, released from me in date of today.
Besides are in presence TEDESCHI ALFONSO e CODA ELISABETTA, parents of bride and ZANGARI TERESA mother of groom, they consent this marriage.
Read the present act to all intervening it is signed only from the witnesses,
spouses and their parents are illiterates.
.........


:oops: hope to have help!!

Laura
User avatar
pink67
Master
Master
 
Posts: 4452
Joined: 25 Oct 2005, 00:00
Location: italia - liguria

Re: Translation of Bottom of Document

Postby BillieDeKid » 28 Aug 2007, 14:26

Thanks so much Laura. Does it have a date of death for Nicola Mangiardi?

At the top where is says Domenico Mangiardi son of the late Nicola and then di anni with Nicola's age - is that the age he died at or what his age would be on the day the document was written?

Many thanks.

Elizabeth
User avatar
BillieDeKid
Master
Master
 
Posts: 1210
Joined: 29 Jul 2007, 00:00
Location: Illinois

Re: Translation of Bottom of Document

Postby pink67 » 28 Aug 2007, 14:33

Ciao Elisabeth,

no, there isn't the death date for Nicola and it seem to me that the age of the father of Domenico is settanta (70) at the moment of his death I suppose.... don't know why they have reported the age (??) :?:

Felice di essere stata d'aiuto!
Ciao!
Laura
User avatar
pink67
Master
Master
 
Posts: 4452
Joined: 25 Oct 2005, 00:00
Location: italia - liguria

Re: Translation of Bottom of Document

Postby BillieDeKid » 29 Aug 2007, 20:29

Thanks Laura.

Elizabeth
User avatar
BillieDeKid
Master
Master
 
Posts: 1210
Joined: 29 Jul 2007, 00:00
Location: Illinois


5 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 1 guest

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.