*** There is a problem with new registrations - Contact us when you did not receive an activation email ***

Grammar question: tu vs. lei

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
6 posts • Page 1 of 1

Grammar question: tu vs. lei

Postby Poipuo4 » 30 Aug 2007, 18:38

I want to write to an older cousin (old enough to be my father). Do I use "tu" or should I be more formal? His daughter is my age and uses "tu." However, this will be my first letter to him.
User avatar
Poipuo4
Elite
Elite
 
Posts: 387
Joined: 01 Dec 2006, 01:00
Location: Connecticut

Re: Grammar question: tu vs. lei

Postby peggymckee » 18 Sep 2007, 20:47

To quote from my Italian book:

Tu is ...used by young people, close friends, family members, and with children. Lei...is used in all other cases.


I'll be very interested to see what the Italians say. All the best, Peg
Surnames: Bertellotti - Ridolfi - Marchi
User avatar
peggymckee
Elite
Elite
 
Posts: 263
Joined: 22 Jun 2007, 00:00

Re: Grammar question: tu vs. lei

Postby elba » 19 Sep 2007, 14:20

The general rule is that you do not use or offer the 'tu' to anyone except small children until or unless you are invited to do so.

I have found over the years that once an older person 'offers' me their first name as opposed to me calling them signor, signora or signorina then that is the signal to move to using 'tu'!.

Many (if not all) Italians do accept that with foreigners there is often some confusion and mis-use of the 'tu', but this is generally shrugged off. Offence is rarely taken and indeed this will often lead to being offered the 'tu' then and there....

But if the daughter has written and offered the 'tu' already then you can do the same.
If you think education is expensive - try ignorance!
"Gente di Mare Genealogy"
User avatar
elba
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 739
Joined: 15 Feb 2006, 01:00
Location: The Alps - N.Italy

Re: Grammar question: tu vs. lei

Postby peggymckee » 19 Sep 2007, 15:13

I asked my Italian teacher (an Italian native). She said that with family members "tu" is fine. However, she also said (if I understood her correctly) that if the family is from Sicily or far south, "voi" is a better choice. To me this doesn't quite make sense--isn't "voi" the plural familiar? She seemed to be saying that "voi" was more formal.

I'm just starting to learn Italian--so I may not have understood her correctly.

Peggy M
Surnames: Bertellotti - Ridolfi - Marchi
User avatar
peggymckee
Elite
Elite
 
Posts: 263
Joined: 22 Jun 2007, 00:00

Re: Grammar question: tu vs. lei

Postby suanj » 19 Sep 2007, 16:10

Poipuo4 wrote:I want to write to an older cousin (old enough to be my father). Do I use "tu" or should I be more formal? His daughter is my age and uses "tu." However, this will be my first letter to him.


the "tu" is correct with a cousin, and any family member, the "voi" was used in the fascist age especially, and in the deep south italy, but now is rarely used ," voi" is rarely used with subordinate persons, the "lei" with no family members, so if you write your cousin, you can write:
Caro cugino,
ti scrivo questa lettera per dirti... etc... and it is right! regards, suanj
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 10882
Joined: 20 Feb 2003, 01:00
Location: Molise region, Italy

Re: Grammar question: tu vs. lei

Postby Poipuo4 » 24 Sep 2007, 14:22

I just got back from vacation so did not read all these replies until now. Thank you very much for clarifying this.
http://www.celenzaheritage.com

dedicated to the people of Celenza Valfortore, Province of Foggia
User avatar
Poipuo4
Elite
Elite
 
Posts: 387
Joined: 01 Dec 2006, 01:00
Location: Connecticut


6 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.