I am trying to tranlate a death document.
The word looks like congiagato??? or something like it.
The document reads:
Giuseppe Calafiore congiagato con Antonina Larosa.
Is he a spouse a companion or living with, can't figure what the word means.
Thanks for any help.
Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
3 posts • Page 1 of 1
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests