request for an integral act

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
4 posts • Page 1 of 1

request for an integral act

Postby Poipuo4 » 14 Feb 2008, 17:09

Hi, everyone, I admit that I read Italian better than I can write it. Can someone help me with this sentence?

I already have a copy of the extract of my bisnonno's birth. I have enclosed a copy. Would it be possible to obtain a copy of the integral act so that I may learn more details about his family and his birth?


So far, my best guess is: Gia' ho un copia del estratto di nascita di mio bisnonno. Ho incluso una copia. E' possible per ottenere una copia integrale di questo atto . . . .

Can someone brush up my grammar and help me with the last bit of the sentence?
http://www.celenzaheritage.com

dedicated to the people of Celenza Valfortore, Province of Foggia
User avatar
Poipuo4
Elite
Elite
 
Posts: 387
Joined: 01 Dec 2006, 01:00
Location: Connecticut

Re: request for an integral act

Postby suanj » 14 Feb 2008, 17:42

Ho già l'estratto di nascita del mio bisnonno. Ne accludo una copia.
E' possibile ottenere la fotocopia integrale di questo atto di nascita al fine di scoprire meglio alcuni dettagli circa la famiglia?
--------------
I will write so:
Ho già l'estratto di nascita del mio bisnonno. Ne accludo una copia.
E' possibile ottenere la fotocopia integrale di questo atto di nascita?
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 11191
Joined: 20 Feb 2003, 01:00
Location: Molise region, Italy

Re: request for an integral act

Postby suanj » 14 Feb 2008, 17:43

Ho già l'estratto di nascita del mio bisnonno. Ne accludo una copia.
E' possibile ottenere la fotocopia integrale di questo atto di nascita al fine di scoprire meglio alcuni dettagli circa la famiglia?
--------------
maybe so it is better:
Ho già l'estratto di nascita del mio bisnonno. Ne accludo una copia.
E' possibile ottenere la fotocopia integrale di questo atto di nascita?
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 11191
Joined: 20 Feb 2003, 01:00
Location: Molise region, Italy

Re: request for an integral act

Postby Poipuo4 » 14 Feb 2008, 17:49

Thanak you so much Suanj! You are very kind! ;)
http://www.celenzaheritage.com

dedicated to the people of Celenza Valfortore, Province of Foggia
User avatar
Poipuo4
Elite
Elite
 
Posts: 387
Joined: 01 Dec 2006, 01:00
Location: Connecticut


4 posts • Page 1 of 1

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 4 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.