I'm working with a Brooklyn, NY church marriage document from 1902
churchmarriage.jpg (32.05 KiB) Viewed 381 times
. The groom's birthplace is "Pulzano, province of Lecce". Now, I believe Pulzano is known as Pulsano. What stumps me is the province. From everything I've read, Pulsano is in the province of Taranto, not Lecce.
Was it possible that Pulsano was a part of Lecce at that time? I've looked for old maps and could find nothing definitive.
My end objective is to write Italy for family information. Would it be best to write Pulsano in Taranto?
From Wikipedia: Prima che, nel 1860, circondari e distretti fossero aboliti, Pulsano faceva parte del circondario di San Giorgio all'interno del distretto di Taranto nella Provincia di Terra d'Otranto (poi Provincia di Lecce). Nel 1923 Pulsano entrò a far parte dell'istituenda Provincia dello Jonio (dal 1951 provincia di Taranto). Pulsano was a part of the province of Terra d'Otranto (that included Taranto, too), that later became province of Lecce. In 1923 the new province of Taranto was established, and Pulsano became a part of it. So, now you have to write to Pulsano, province of Taranto.
Giuseppe "Pippo" Moccaldi
Certificate requests and genealogical searches in Italy. Translation of your old documents and letters. Legal assistance for your Italian citizenship.
Thanks, Pippo, for educating me! So, Pulsano was indeed part of the Province of Lecce in the distant past. I looked for this before, including wikipedia, and there was no mention. I see you got this from the Italian wikipedia.
With your valuable information I will write a letter this week requesting family data.