Are you sure it's a first name? I don't know of any first name that sounds like that...
But it reminds me of the sicilian word for the "poor thing", in relating to a person:
MESCHINA or mischina
(Mes-kee-nah)
(mee-skee-nah)
Search found 58 matches
- 04 Aug 2012, 05:51
- Forum: Italian History & Culture
- Topic: Italian Name spelling
- Replies: 3
- Views: 3593
- 04 Aug 2012, 05:34
- Forum: Italian History & Culture
- Topic: The life of the shepherd in Italy
- Replies: 12
- Views: 15504
Re: The life of the shepherd in Italy
We have to resort to a movie to find out about the exodus of southern italians? I would not even trust the "so called" history, written by the "conquerors" of the italian south (the Piemontesi), history is always written by the "winning side" in a manner that makes them...
- 04 Aug 2012, 05:09
- Forum: Italian History & Culture
- Topic: Gravestone abbreviation
- Replies: 5
- Views: 4793
Re: Gravestone abbreviation
Could be the name initials of his wife
- 06 Sep 2011, 04:34
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translation Req. - Badolato Marriage Record in Latin
- Replies: 3
- Views: 1633
Re: Translation Req. - Badolato Marriage Record in Latin
It's not latin but italian of those times, a little archaic... This is what I get: A 24... Gaetano Sanges e Pietro Birrittella per la sposa ... Salvatore Cerniglia a Giovanni Paternostro per la sposa per lo matrimonio di Giuseppe Badolato filien: dei ... Pasquale Badolato, e Biaggia Catalinotto ... ...
- 29 Aug 2011, 22:18
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: ILLEGIBLE
- Replies: 12
- Views: 3725
Re: ILLEGIBLE
Praticamente era il salumiere dei tempi che furono.
- 28 Aug 2011, 20:41
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: ILLEGIBLE
- Replies: 12
- Views: 3725
Re: ILLEGIBLE
Yes, you're right...It is salsumaro, which is the old way of calling the people that used to sell salted meats, such as sausages, prosciutti, etc.Sabino wrote:Hi Julo,
Yes the last name is AMOROSO.
Personally I read "salsumaro" but... for you it is possible ?
Thank you for your reply.
- 28 Aug 2011, 03:32
- Forum: Off Topic - We don't only do Italian Genealogy
- Topic: Rudy Giuliani will be hosting AMC's Mob Week
- Replies: 5
- Views: 3066
Re: Rudy Giuliani will be hosting AMC's Mob Week
WOW! I didn't know that Rudy's father was in the MOB...But you know what? I just researched it and he was arrested for holding up a milkman, he did a stint for 18 months, if that's being in the mob, TI SALUTO !
- 28 Aug 2011, 03:24
- Forum: Off Topic - We don't only do Italian Genealogy
- Topic: Italian Music/Songs
- Replies: 10
- Views: 9379
Re: Italian Music/Songs
For these types of DVD I would not use songs but just plain music, classical music, or better yet try some opera intermezzo like Cavalleria Rusticana by Pietro Mascagni.
- 28 Aug 2011, 03:11
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: ILLEGIBLE
- Replies: 12
- Views: 3725
Re: ILLEGIBLE
From seeing the whole document, I can tell it's written not by the mayor but from someone acting in his behalf: a clerk, at best a councillor. The last name looks like AMOROSO and the job looks like ZOLFERAIO (here mispelled Solfuniaro o Zolfuniaro). It was not that uncommon for people employed by t...
- 08 Jun 2011, 00:25
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Sicilian translation help needed, please?
- Replies: 2
- Views: 1427
Re: Sicilian translation help needed, please?
"Nun ti dumannavu mai di scurdari
sulu di perdunari"
sulu di perdunari"
- 03 May 2011, 02:38
- Forum: Italian History & Culture
- Topic: Female poses in photos
- Replies: 13
- Views: 14784
Re: Female poses in photos
This is not a pose, the ladies in the first picture are leaning with their arms on the shoulders of the ones next to them; in the second picture the lady is leaning against the back of the chair. In those days the photographers used to tell the people how to pose, so if you want to call it a pose, g...
- 22 Apr 2011, 21:04
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Bracciale and Contadine
- Replies: 3
- Views: 2175
Re: Bracciale and Contadine
BRACCIANTE= a land daily worker, someone you pay to work on a daily basis doing pretty much anything.
CONTADINO= farmer
A contadino may or may not be the owner of the land he works on, while the bracciante is never the owner, just the worker.
CONTADINO= farmer
A contadino may or may not be the owner of the land he works on, while the bracciante is never the owner, just the worker.
- 22 Apr 2011, 20:51
- Forum: Italian History & Culture
- Topic: Eating Like an Italian
- Replies: 26
- Views: 40505
Re: Eating Like an Italian
Southern Italians eat well but generally less than Americans. A big factor is movement, generally speaking americans have a much more sedentary life. In Southern Italy, people get out and enjoy life in the open air, favoured by the mostly nice weather year around.
- 22 Apr 2011, 20:44
- Forum: Italian History & Culture
- Topic: Has anyone ever heard this expression?
- Replies: 94
- Views: 98215
Re: Has anyone ever heard this expression?
My family's been in the US for a few generations. We still have some old expressions that have been passed down that we say and there's one that I've always been curious about. I don't know how you would spell it- or even if it's been changed over the years- so I'm curious if anyone else has ever h...
- 02 Jan 2011, 01:55
- Forum: Italian History & Culture
- Topic: Phrase
- Replies: 5
- Views: 4459
Re: Phrase
My two cents is that he might have been called "minchia mozza" which is a cruel way of calling someone with a minuscule male organ, it literally means: "cut-off penis" 8O