Search found 6 matches

by lemonade2122
23 Apr 2012, 17:13
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Email letter from Italy
Replies: 1
Views: 490

Re: Email letter from Italy

I'm sorry -- I pressed submit before finishing my post: would someone be willing to translate this for me? Thank you so much!!
by lemonade2122
23 Apr 2012, 17:09
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Email letter from Italy
Replies: 1
Views: 490

Email letter from Italy

Ciao Jennifer, dalle cose che ho potuto apprendere del tuo caro nonno Alfonso, secondo da quanto riferito da persone che l'hanno conosciuto  all'epoca, quando era in vita, chEe Tuo Nonno Alfonso,  era una persona molto conosciuta e amata dalla popolazione di San Marco. Lui in vita faceva il falegnam...
by lemonade2122
19 Apr 2012, 17:58
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Could someone translate this FB message for me?
Replies: 10
Views: 1839

Re: Could someone translate this FB message for me?

Would you mind helping with another post? Someone else had information for me as well. Also, what resources would you recommend for learning Italian?? Here is the post: Mi chiamo laurenza alessandro e ho 75 anni ,vivo a guidonia montecelio -roma. Cara jennifer knopf tutwler ti porto a conoscenza di ...
by lemonade2122
18 Apr 2012, 17:00
Forum: Italian language, handwriting , script & translations
Topic: Could someone translate this FB message for me?
Replies: 10
Views: 1839

Could someone translate this FB message for me?

I posted a message on the group page for my ancestral hometown and received the following answer. I tried the online translators, but they were very choppy and unclear. Could someone translate this for me so that I can reply to it? Ciao Jennifer, io mi chiamo Giuseppe, sono cresciuto a San Marco nel...