Search found 7 matches
- 03 Apr 2014, 16:09
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Translating Street Names
- Replies: 2
- Views: 577
Translating Street Names
Perhaps a stupid question, but when translating street names into Italian, for example 11 East 34th Street, do you actually translate each word or do you leave the names in English? I feel like you should leave them as they are because it's the actual address, but I wasn't sure. Thoughts?
- 02 Apr 2014, 19:23
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Please check my translations - short
- Replies: 2
- Views: 648
Re: Please check my translations - short
Thank you so much!
- 02 Apr 2014, 16:37
- Forum: Italian language, handwriting , script & translations
- Topic: Please check my translations - short
- Replies: 2
- Views: 648
Please check my translations - short
There are a few words/phrases I'm unsure of, and I was hoping you guys could help. I'm translating my GGF's death certificate and my Gf's marriage certificate. 1) Elevator operator - I found "Ascensorista" but is this okay since it's feminine and my GGF was male? 2) Loft building - I'm at ...
- 06 Feb 2014, 15:03
- Forum: Emigration, Immigration, Naturalization and Italian citizenship
- Topic: GF Divorced & Remarried Later in Life - Need Documents?
- Replies: 1
- Views: 922
GF Divorced & Remarried Later in Life - Need Documents?
My grandfather (who our genealogy is being traced through) divorced and remarried much later in life, when my mother was in her mid-twenties. On his death certificate it states that his wife is the woman he remarried. Do I need to produce the divorce and marriage certificates to prove genealogy? It ...
- 05 Feb 2014, 14:37
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Email from Commune in Italy - Help!
- Replies: 2
- Views: 950
Email from Commune in Italy - Help!
I received the following email in response to my request for my GGF's birth certificate. Some information redacted for privacy reasons. Ciao, sono Vincenzo Musto- Ufficiale di stato Civile e di Anagrafe del Comune di -------. Ho rintracciato l'atto di nascita da Te richiesto ed a breve lo invierò pe...
- 06 Jan 2014, 17:39
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Proof marriages/births in America registered in Italy?
- Replies: 0
- Views: 608
Proof marriages/births in America registered in Italy?
When applying for Italian citizenship, do I need to provide proof that marriages, births, etc. which occurred in American are registered with the commune in Italy?
- 02 Jan 2014, 18:58
- Forum: Italian Genealogy
- Topic: Aunt Already Registered Paperwork
- Replies: 0
- Views: 686
Aunt Already Registered Paperwork
My aunt already went through the citizenship process and now has Italian citizenship. She's given me all her research and I'm planning to get my mother Italian citizenship. My aunt got citizenship through her grandfather. As such, she's already registered her grandfather's marriage and her father's ...