Not sure you still want this translation, but I wanted to keep up to speed with my so-so Italian and came up with the following translation:
The below paragraph comes from an Italian website describing the features of Brusciano, Italy
http://www.asmez.it/brusciano/001C.htmAnother important landmark is the old municipal office (town hall) located on Semmola Street, with the Circle of the ancients/seniors on the lower floor and other places on the upper floor, part of the Pro Loco (a section of the town hall building), was acquired from the Town of Bursciano (in the southern province of Campagna) the 12th of September, 1837. The Mayor then, Michaele Cassano, in office from 1835 to 1840, obtained the property, with the authorization of Ferdinando of Bourbon (King of Two Sicilies, i.e. Italy at the time) and the payment of 400 ducati (currency of the time) on behalf of Francesco Saverio Porcaro. The item of real estate was intended to be Community House (Hall) and place (office) of the (local) guards and for more than a century was as it was used. (At) Vico Tre Santi (a side road) in 1874 there were (the following) employees: a secretary, a vice secretary, and a public servant and controller of the public clock. As wage-earning employees there were the keeper of the cemetery, the Lent preacher, the organist, the sexton, the teacher (male), the teacher (female), the nurse, and the local authority doctor."
Transl. by Jack Eitelgeorge
1/27/12