I was sent this e-mail and would like to know if someone would translate it for me? I used one of the free translation sites but many things did not make sense with the translation. I would appreciate any help you would give, and thank you! Sherry
Caro Amico ti scrivo??
non sono semplicemente le parole di una famosa canzone bensì lo slogan di
un progetto che il sottoscritto intende realizzare, forte dell?appoggio
dell?Amministrazione del Comune di Nusco.
L?idea fondante è questa: molti nuscani, soprattutto giovani, per diverse
esigenze (soprattutto per lavoro, o per studio) vivono per la maggior parte
del tempo lontani dal nostro paese, a cui, però, sono legati da un senso
di appartenenza. Questi nuscani sono parte attiva della nostra comunità,
per cui è necessario fornire loro uno strumento utile sia ad informarli
sulle vicende del paese che ad esprimere le loro opinioni. Per fare questo
intendiamo sfruttare le risorse della tecnologia, in particolare Internet
e la posta elettronica, in grado di creare una comunità?virtuale? che riceva
newsletter, informazioni, documenti e in cui si possano scambiare opinioni.
Come puoi comprendere, per la realizzazione di tale progetto è necessaria
la collaborazione di tutti. Puoi darci una mano inviando questa mail a tutti
i nuscani con cui hai contatti.
Una volta letta questa mail invia i tuoi dati (cognome, nome, data e luogo
di nascita, residenza, domicilio e recapito telefonico) a questo indirizzo
di posta elettronica (robp81@virgilio.it).
Grazie anticipatamente e a presto.
Nusco, 12 ottobre 2004
Roberto PEPE
Consigliere Comunale




