• Register


1829 marriage act translated

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!

1829 marriage act translated

Postby luvfamily » 25 Sep 2012, 04:48

http://imageshack.us/a/img707/2868/gbdi ... ge1829.jpg

please may I have this act translated.

thank you

Gloria
luvfamily
Elite
Elite
 
Posts: 256
Joined: 06 Feb 2010, 20:56

Re: 1829 marriage act translated

Postby Tessa78 » 30 Sep 2012, 18:55

Solemn Promise #8

Dated 6 August 1829 at 2 PM at the town hall in Coreno
Groom: Giovanni Battista Giuseppe de Gori, 36, landowner; son of deceased Antonio di Gori and of Camilla Riccardi
Bride: Margarita Ruggiero, 31, daughter of deceased Erasmo Ruggiero, and of Elena Parente

Church - 11 August

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 7234
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: 1829 marriage act translated

Postby luvfamily » 30 Sep 2012, 19:25

Thanks again Tessa, I appreciate your help.

Gloria
luvfamily
Elite
Elite
 
Posts: 256
Joined: 06 Feb 2010, 20:56

Re: 1829 marriage act translated

Postby Tessa78 » 01 Oct 2012, 01:42

luvfamily wrote:Thanks again Tessa, I appreciate your help.

Gloria


Happy to do it! :-)

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 7234
Joined: 07 Sep 2009, 18:09


Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests