• Register


Translation please

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!

Re: Translation please

Postby PippoM » 22 May 2013, 08:17

#54 Rocco Cipriano
Act date: May 29th, 1892 at 7:40 a.m.
Declarer (father): Cipriano Vincenzo, 29 years, peasant, living in Frigento, strada Massariola 8.
Mother: Teresina Montecalvo, peasant.
Birth date: May 28th, 1892 at 5:30 p.m.
Witnesses: Marciano Famiglietti, 33, carpenter
Marciano Testa, ?8, land-owner
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical searches in Italy.
Legal assistance for your Italian citizenship.
User avatar
PippoM
Master
Master
 
Posts: 572
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia

Re: Translation please

Postby PippoM » 22 May 2013, 09:03

#126 Angiolina Cipriano
Act date: November 14th, 1892 at 11:15 a.m.
Declarer (father): Cipriano Vincenzo, 26 years, peasant, living in Frigento, contrada Corno 10.
Mother: Maria Ciampi, peasant.
Birth date: November 14th, 1892 at 3:20 a.m.
Witnesses: Alfonso Pelosi, 33, land-owner
Marciano Testa, 66, land-owner
Giuseppe "Pippo" Moccaldi

Certificate requests and genealogical searches in Italy.
Legal assistance for your Italian citizenship.
User avatar
PippoM
Master
Master
 
Posts: 572
Joined: 25 Aug 2004, 00:00
Location: Roma, Italia

Re: Translation please

Postby dmurphy1940 » 22 May 2013, 14:17

Thank you Pippo, Numero 54 raised more questions so I will have to research.

I have two more for anyone who would like to translate.
(Numero 35 is definitely a find!)
Attachments
record-image (62).jpg
Numero 80 Famiglietti, Domenico
record-image (62).jpg (1.62 MiB) Viewed 115 times
record-image (61).jpg
Numero 35 Cipriano, Maria Rosaria
record-image (61).jpg (1.64 MiB) Viewed 115 times
User avatar
dmurphy1940
Veteran
Veteran
 
Posts: 136
Joined: 05 Jan 2011, 16:55

Re: Translation please

Postby adelfio » 22 May 2013, 15:42

Heres a template for you

CLICK FOR IMAGE KEEP CLICKING TO ENLARGE IMAGE

Image

Marty
Researching Trabia, Palermo surnames Adelfio, Bondi, Butera, Scardino,Rinella, Scardamaglia

Marty
User avatar
adelfio
Master
Master
 
Posts: 2451
Joined: 27 Oct 2010, 13:47
Location: Chicago

Re: Translation please

Postby Tessa78 » 22 May 2013, 16:27

Record #35 Maria Rosaria Cipriano
Dated 9 April 1893 at 8:40 Am at the town office in Frigento
Appeared Michele Cipriano, age 37, peasant farmer in Frigento
to declare that at 4:20 PM on the 8th of the month, at the place at Contrada Roseto #19, to Mariantonia Famiglietti, his wife, peasant farmer living with him was born a female child... given the name MARIA ROSARIA
Witnesses: Giuseppe Melchionna, 25, landowner; Alfonso Pelosi, 33, landowner.

Record #80 Domenico Famiglietti
Dated 6 August 1893 at 8:45 AM
Appeared Michele Arcangelo Famiglietti, 39, PF
to declare that at 10:25 AM on the 4th of the month at Contrada Cessina(?) #8 to Maria Rosaria Cipriano, his wife, PF
Child given the name DOMENICO
Witnesses: Giuseppantonio Cozza, 40; Antonio Villani, 35

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 7150
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Translation please

Postby dmurphy1940 » 23 May 2013, 19:28

record-image (63).jpg
Numero 50, Cipriano, Incoronata
record-image (63).jpg (1.71 MiB) Viewed 81 times
I have two more today............. :roll:
Attachments
record-image (64).jpg
Numero 65 Cipriano, Grazia
record-image (64).jpg (1.65 MiB) Viewed 81 times
User avatar
dmurphy1940
Veteran
Veteran
 
Posts: 136
Joined: 05 Jan 2011, 16:55

Re: Translation please

Postby erudita74 » 24 May 2013, 00:30

Dated April 22, 1894 at 9:15 a.m. Record #50

Informant: Francesco Saverio Cipriano, age 25, peasant/farmer, in Frigento

reported that at 8:35 p.m. on the 19th of the current year, in the house at #1 Contrada Fontana Michele, a female infant was born to his wife Maria Famiglietti, a peasant farmer who was living with him. The infant was given the name Incoronata.

Witnesses were Rocco de Martino, age 43, a tailor, and Carmine Pelosi, age 46, property owner.

The informant was illiterate and did not sign the document.



Record for Grazia Record #65
Dated May 5, 1894 at 8:10 a.m.

Informant Vincenzo Cipriano, age 31, peasant/farmer in Frigento reported that at 5:15 P.M on the 4th of the current month, in the house at 8 Contrada Massariola, a female infant was born to his wife Teresina Montecalvo, a peasant/farmer, who was living with him. The infant was given the name Grazia.

Witnesses were Domenico Salerno age 40, a tailor, and Donato di Rienzo, age 43, property owner.

The informant did not sign, as he was illiterate

Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 713
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation please

Postby dmurphy1940 » 24 May 2013, 00:36

This was Numero 50, Erudita? Thank you.
User avatar
dmurphy1940
Veteran
Veteran
 
Posts: 136
Joined: 05 Jan 2011, 16:55

Re: Translation please

Postby erudita74 » 24 May 2013, 00:43

dmurphy1940 wrote:This was Numero 50, Erudita? Thank you.


I edited the above translations to include the record numbers.
Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 713
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation please

Postby dmurphy1940 » 24 May 2013, 01:15

Thank you, Erudita. Numero 65 is definitely mine and I am researching Numero 50.

I have one more for tonight.............. :oops:
Attachments
record-image (66).jpg
Numero 82, Ciampi, Maria Giuseppa
record-image (66).jpg (1.75 MiB) Viewed 52 times
User avatar
dmurphy1940
Veteran
Veteran
 
Posts: 136
Joined: 05 Jan 2011, 16:55

Re: Translation please

Postby erudita74 » 24 May 2013, 01:34

Record #82 for Maria Giuseppa Ciampi
Dated June 17, 1894 at 8:10 A.M.
Informant: Felice Ciampi, age 35, peasant/farmer, Frigento
He reported that at 8:40 P.M. on the 14th of the current month, in the house at #3 Contrada Mefite, a female infant was born to his wife, Tommasina D'Avino, a peasant/farmer living with him. The infant was given the name Maria Giuseppa.
Witnesses: Gaetano Pelosi, age 52, property owner, and Donato di Rienzo, age 44, property owner.
The informant was illiterate and did not sign the document.

Erudita
erudita74
Master
Master
 
Posts: 713
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation please

Postby dmurphy1940 » 24 May 2013, 13:36

Thank you, Erudita!
User avatar
dmurphy1940
Veteran
Veteran
 
Posts: 136
Joined: 05 Jan 2011, 16:55

Re: Translation please

Postby dmurphy1940 » 24 May 2013, 20:14

Here is another.
Attachments
record-image (69).jpg
Numero 161 Cipriano, Marciano
record-image (69).jpg (1.72 MiB) Viewed 29 times
User avatar
dmurphy1940
Veteran
Veteran
 
Posts: 136
Joined: 05 Jan 2011, 16:55

Re: Translation please

Postby dmurphy1940 » Yesterday, 21:36

I'm sorry to ask so much but I have been having luck finding Frigento records from Family Search.

The one I am attaching now, (Numero 121), I know is mine and I would love to see the translation.

Also, the last one I posted, (Numero 161) is possibly mine also.
Attachments
record-image (79).jpg
Numero 121 Montecalvo, Carmina
record-image (79).jpg (1.7 MiB) Viewed 3 times
User avatar
dmurphy1940
Veteran
Veteran
 
Posts: 136
Joined: 05 Jan 2011, 16:55

Previous

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests