by brujaojos » 27 May 2006, 21:49
Hi There,
Here is the full translation of the Birth Act of Giovanni Parente
Ordinal Number 58
In the year one thousand eight hundred fifty-eight on day twenty-nine, of the month of October at the hour fifteen, before us Liberio Giacci (could be Greacci), Second Elect, and the Official Civil State Town of Montefusco, District of Avellino, Province Princpato Ultra, and appeared Ciriaco Parente, (????? Ciriaco), of age of thirty-six, of profession manager of a country estate, resides in Montefusco.
who has introduced a male child that we have visibly witnessed, and he has declared, that the same was born of Giuseppa DiIorio(This is what her surname looks like to me), his legitimate wife, of age thirty, resides with her spouse, and of him, the informant, of profession and residence as stated above, on the day twenty-nine, of the month of October, current year, at the hour ten, in the house of his own home.
The same has also declared to give to the baby the name of
Giovanni Parente
The aforesaid presentation and declaration was made in the presence of Antonio Lenno (not sure of surname) of age forty, of profession laborer, citizen residing in Montefusco, and of Giuseppe Manganiello, of age thirty-eight, of profession laborer, citizen residing in Montefusco.
Witnesses taking part of the present act and of himself, Signor Ciriaco Parente, produced.
The present act, that we have created as necessary, and was written above as two copies, read to the informant and to the witnesses, and then on the day, month and year above, signed by us, but not by the informant and the witnesses who have stated that they do not know how to write.
Pasquale Pastore, Councilman
Here is the Bapistmal Information
Number of Order 58
In the year one thousand eight hundred forty-eight, of day thirty, of the month of October, the Parish Priest of the Church of Santa Maria, has informed on the day same as above, of the month of October, and year current
has returned to us notice that we have written on day twenty-nine, of the month of October, year current
The here-written birth act at the bottom of which he has indicated that the Sacrament of Baptism was administered to the infant Giovanni Parente
on day twenty-nine, of the same month and year
Having seen this notice after having it transcribed, we have arranged that it should be conserved in the volume of documents at number 58
We have also acknowledged to the Parish Priest the receipt of the same, we have created the present act which was written above in the two registers in the margins of the corresponding birth act, and that we have signed.
Pasquale Pastore, Councilman
I hope this helps,
Trish