Need help reading Marriage Certificate

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
27 posts • Page 2 of 21, 2

Re: Need help reading Marriage Certificate

Postby uantiti » 07 Oct 2009, 14:36

Don't know if you've noticed but this Pontecorvo Vittoria doesn't have the same parents as Francesco. She's daughter to Leonardo and Romagnoli Palma. May be a Francesco's cousin....

Ada
User avatar
uantiti
Elite
Elite
 
Posts: 405
Joined: 11 Jun 2008, 16:52
Location: Piedmont (Biella) & Veneto (Venice), Italy

Re: Need help reading Marriage Certificate

Postby klo84 » 07 Oct 2009, 14:52

I did notice that her father was Lorenzo. What had caught my eye was the Pilozzi name. I copied about 100 records from microfiche I ordered at the Family History Center. These Valmontone records were for marriages from 1885 to 1910, and Death records for 1871 to 1883.
Most of them are in poor condition, and some of the copies are very light. I will probably recopy some of the files to try and get a darker copy. The originals are negatives that I copied to positive.
klo84
User avatar
klo84
Rookie
Rookie
 
Posts: 63
Joined: 11 Mar 2006, 01:00

Re: Need help reading Marriage Certificate

Postby uantiti » 07 Oct 2009, 15:15

klo84 wrote:I did notice that her father was Lorenzo.


Her father was Leonardo. The groom's father is Lorenzo.

Yes, records are hard to read especially when they are in bad conditions but, as you can see, you can find some help here. Good luck!


Ada
User avatar
uantiti
Elite
Elite
 
Posts: 405
Joined: 11 Jun 2008, 16:52
Location: Piedmont (Biella) & Veneto (Venice), Italy

Re: Need help reading Marriage Certificate

Postby claudio2574 » 02 Oct 2012, 14:30

After many months I see this topic.
My family comes from Valmontone. If it can be of any help, Recchia and Pilozzi are very known families in the town till now.
I've found a wide set of notary books, almost unknown (according to the archivist, they have been forgotten for several decades). They span from 1527 to late 1800.
On the other hand, in Valmontone there are really a few items of civil record, due to the lost of WW2; may be that the Family History Center has more info than the town itself. How can I contact it?
Non chi comincia ma quel che persevera
User avatar
claudio2574
Rookie
Rookie
 
Posts: 26
Joined: 02 Oct 2012, 14:17
Location: Cerveteri (RM) - Italy

Re: Need help reading Marriage Certificate

Postby klo84 » 03 Oct 2012, 02:59

Thank you for writing me. My main family names are Pontecorvo, Zianna, and Cucchiella. My grandparents were born in Valmontone. Any information you can give me would be appreciated. My great-great grandfather, David Pontecorvo's second wife was Caterina Recchia.
klo84
User avatar
klo84
Rookie
Rookie
 
Posts: 63
Joined: 11 Mar 2006, 01:00

Re: Need help reading Marriage Certificate

Postby claudio2574 » 03 Oct 2012, 15:31

Valmontone was (and still is) a small place, being all people somehow connected.
Looking for my family (Giorgi) I have found Pontecorvo also. In 1685 Domenico Pontecorvo (dead 1713?) married Vittoria Giorgi (d.1742). They had one daughter (Caterina) and one son (Giovan Battista).
You can see this small branch of the family (and the connection with mine) here:
http://www.familiae.it/tree.php?id=1-399
I did not follow the Pontecorvo family any more, but there are several documents about them. At present, I'm reading notary documents written in 1800s. I could mark any people related to Pontecorvo, if you like.
This is not my job, I do my research once a week, usually on wednesday. The notary files I've found trace back up to mid 1500s.

May be you have seen another topic where there should be the solution of the mistery about Hector ("Ettore" in Italian) and Angelo:
http://www.italiangenealogy.com/forum/topic16571.html
Non chi comincia ma quel che persevera
User avatar
claudio2574
Rookie
Rookie
 
Posts: 26
Joined: 02 Oct 2012, 14:17
Location: Cerveteri (RM) - Italy

Re: Need help reading Marriage Certificate

Postby klo84 » 04 Oct 2012, 12:23

Thank you. That would be wonderful. Do you live in Italy?

Also, thank you for the link. I have connected with the person writing that post, and we are cousins! Hector (Ettore) was my great-uncle, and the writer's great-grandfather!
klo84
User avatar
klo84
Rookie
Rookie
 
Posts: 63
Joined: 11 Mar 2006, 01:00

Re: Need help reading Marriage Certificate

Postby claudio2574 » 04 Oct 2012, 13:15

Happy to have been helpful. Yes, I live in Italy, 35 miles west of Rome, while Valmontone is 35 miles south east. I lived there until 4.
Now I try to merge the infos from the three topics here regarding Pontecorvo family. I see that there are three people in USA who wrote in these three topics, may be we can join all together in a single tree.

Some notes about the family names, may be you are already aware of them.
Pontecorvo is the name of a town 70 miles south east of Rome, close to Cassino. It's quite probable that the family kept its name from the town.
Zianna is for sure derived from "zia Anna" (Aunt Ann), not very common in Valmontone; much more common is Ziantona ("zia Antonia"; I don't know the female for Anthony, it should sound "Aunt Anthony-female").
Recchia probably comes from "Orecchia" (Ear).
My surname, Giorgi, means "son of George", and I've found the George who lived in 1530(?)-1600 who gave the name to my family.

There is an interesting source of data in the web here (Italian only):
http://www.cflr.beniculturali.it/Gregoriano/mappe.php
You can choose Frosinone on the left list and then Valmontone. You get the full list of house and farm properties in the town around 1818. Not very easy to browse, however...
For example, you can read here:
http://193.205.249.70/lizardtech/iserv/ ... gn=0,0,1,1
that Pontecorvo Belli Maria di Lorenzo had her home at the number 81.4, second floor
Here is the map:
http://193.205.249.70/lizardtech/iserv/ ... /Frosinone\133-1.jp2&wid=1024&hei=768&oif=jpeg&rgn=0.5,0.5,0.75,0.75
Close-up to the number 81:
Image
Non chi comincia ma quel che persevera
User avatar
claudio2574
Rookie
Rookie
 
Posts: 26
Joined: 02 Oct 2012, 14:17
Location: Cerveteri (RM) - Italy

Re: Need help reading Marriage Certificate

Postby claudio2574 » 04 Oct 2012, 15:56

I gave a look to the "Catasto Gregoriano" records. Found 5 occurrences:
Pontecorvo Lorenzo q. Mattia (1,4/2)
Pontecorvo Antonio q. Francesco (2,21/1)
Pontecorvo Belli Maria di Lorenzo (7,81/4)
Pontecorvo Vincenzo di Antonio (14,172/1)
Pontecorvo Antonio di Lorenzo (38,473/1)

The numbers are the references to the file. For example, the first line (number 1) can be found in the following file (copied today from the original website):
http://www.familiae.it/gregoriano/GREBR029/001.jpg
4/2 are the references to the house/farm within the file.

The "q." means "whose father was", while "di" means "whose father is".

Having these records, we can say that in 1818 there were at least two Pontecorvo families:

Mattia (dead)
|
Lorenzo
|
Antonio and his sister Maria (married Belli)

Francesco (dead)
|
Antonio
|
Vincenzo

Please note that this is a first-attempt tree, the smallest possible one; for example, the hypothesis that Antonio and Maria are brothers cannot be confirmed with these records only.
Non chi comincia ma quel che persevera
User avatar
claudio2574
Rookie
Rookie
 
Posts: 26
Joined: 02 Oct 2012, 14:17
Location: Cerveteri (RM) - Italy

Re: Need help reading Marriage Certificate

Postby mafereis » 08 Aug 2013, 17:51

Claudio, hi! I think we are cousins! ;)

My lastname is Giorgi, that came from my mother's family.

I'm from Brazil and my Giorgi family emigrated from Italy at 19th century.

My great-great-great-grandfather is Mansueto Giorgi that was born in 1836 at Lucca, Italy. He come to Brazil with his 5 chields and his wife Paradisa Lombardi Domenici (single name).

He is the oldest ancestry Giorgi that I know the origin. I'm looking for his parents, brothers, sisters and other ancestrys and history from Italy family.

I was especially interested about your family tree, if you allow me to know more about your family ancestrys. :)

My English is not so good, but I'm really really happy to find someone that lives in Italy and is researching about Giorgi family too.

Can you help me?

How about your quote bellow:
"My surname, Giorgi, means "son of George", and I've found the George who lived in 1530(?)-1600 who gave the name to my family."

Where did you found him? Do you know if that "George" is the first "Giorgi" and ancestry in commom for all Giorgi's in the world? How can we confirm that?

Thank you so much if you may help me to find other ancestrys!

Regards from Brazil,

Fernanda
mafereis
Newbie
Newbie
 
Posts: 4
Joined: 08 Aug 2013, 17:24
Location: Sao Paulo, Brasil

Re: Need help reading Marriage Certificate

Postby claudio2574 » 09 Aug 2013, 08:15

Hi Fernanda,
it's really nice to read your message and your enthusiasm. Really the same I had when I begun to search.
Unfortunately Paolo Giorgi (Paolo son of Giorgio Tessitori), which was my most ancient ancestor with my family name, is not the "father" of all Giorgis in the world, only the father of us in my place, which is Valmontone, 40 Km South East of Rome.
"Giorgi" is a quite common family name in Italy, there should be some 8000 people in the telephone records, not counting all the variants: De Giorgi (player of volleyball national team, for example), Di Giorgio (for example, the owner of a very known wax firm in Rome; "Di Giorgio" is the literal translation from the latin "Georgey" or "Georgii", which is the genitive of Giorgio), Giorgini, Giorgetti, Zorzi (in north-east Italy), Zorzetto, and so on.
In another place very close to Valmontone (Genazzano, only 7 km away) I've found another Giorgi family, completely unrelated to mine, whose first ancestor come from Albania.
Other Giorgis are in other places all around (Ferentino, Segni, Velletri) and as far as I know there are no connections among them.
Regarding Lucca, North-West of Tuscany, another Giorgi family is also well known. Probably the most known of them was Luigi Giorgi, the best engraver in Italy between end 1800 and begin 1900. He was the chief engraver in the Royal Mint in Rome and many of the best medals made in Italy have his name. I believe that is quite probable that your family is connected with his one.
Here is the webpage of the Lucca Mint speaking about Luigi Giorgi foundation: http://www.zeccadilucca.it/museo/categorie.asp?idcat=2
Here one medal with Luigi Giorgi name over (War in Libia, 1912):
Image
Lucca is quite far away from my place, so I cannot help you in doing any research. However, you could try with the records of Family History Center. (https://familysearch.org/). I have found some of my data over there, for the period 1870-1910.
Hope you can find more about your roots, it's a very exciting thing to do!
Greetings from Italy!!
Non chi comincia ma quel che persevera
User avatar
claudio2574
Rookie
Rookie
 
Posts: 26
Joined: 02 Oct 2012, 14:17
Location: Cerveteri (RM) - Italy

Re: Need help reading Marriage Certificate

Postby mafereis » 09 Aug 2013, 17:58

Ah Claudio, I was really hope that you could been a cousin and I found the lost elo for other relatives from Italy! :)

Thank you so much for your answer, explanations and link sugestions! I didn´t know that Giorgi was so common!

I'll keep looking for them, my limitation is the location, but the internet is realy helpfull.

hugs
Fernanda
mafereis
Newbie
Newbie
 
Posts: 4
Joined: 08 Aug 2013, 17:24
Location: Sao Paulo, Brasil

Previous

27 posts • Page 2 of 21, 2

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests

 
Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.