Translations of family Italian birth, death, marriage record

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
52 posts • Page 4 of 41, 2, 3, 4

Re: Translations of family Italian birth, death, marriage re

Postby pansy1219 » 22 Jun 2010, 03:37

Dear Tessa, thanks so much for the delete info. Whew. I know, isn't strange about that Carlo/Antonio stuff. Either way, it will work itself out as I move along.

I have another question. A while back I notices on Family History Center under Parma, that they had a large listing for Census. The years don't look 10 year apart like ours. They also don't give you an idea whats in the census or where. do you know anything about italian Census, have you ever used them. Will also look into suggestions of understand the documents.

Thanks pansy. I'll be entering all the good info you gave me on the documents into my ancestry. Should keep me busy for a while.
User avatar
pansy1219
Newbie
Newbie
 
Posts: 14
Joined: 17 Jun 2010, 07:16

Re: Translations of family Italian birth, death, marriage re

Postby Tessa78 » 22 Jun 2010, 15:13

Hello pansy,
Glad to help... :-)

You might want to read this thread here on the forum about the Italian Census.

http://italiangenealogy.tardio.com/Foru ... 18583.html

The films listed on the FHC site cover censuses from 1545-1769.
http://www.angelfire.com/ok3/pearlsofwi ... l#Italrecs

T.
User avatar
Tessa78
Master
Master
 
Posts: 9155
Joined: 07 Sep 2009, 18:09

Re: Translations of family Italian birth, death, marriage re

Postby chickenwoman » 23 Jun 2010, 02:32

I have a baptism record that I would like to have translated. I uploaded it to imageshack. Do I just paste it to a message like this? I just stumbled onto this site and joined. This is all new to me.

Thank you,
Diane :D
User avatar
chickenwoman
Veteran
Veteran
 
Posts: 152
Joined: 23 Jun 2010, 01:44
Location: California

Re: Translations of family Italian birth, death, marriage re

Postby oilman19 » 23 Jun 2010, 08:17

Hi Diane, :)

Welcome to the forum.
You may wish to start a new thread for your document.
On Image Shack, left click on the "direct link", then use your right click to copy, then paste on your thread.
Someone will be happy to help you out. :)

Good Luck.

Jim
Jim

Researching surnames Ianniello, Tamburrino, Mattora/Martora/Mattori & Scialla in Santa Maria Capua Vetere, Caserta, Campania.
User avatar
oilman19
Master
Master
 
Posts: 1372
Joined: 07 Oct 2009, 20:43
Location: Simsbury, CT

Re: Translations of family Italian birth, death, marriage re

Postby chickenwoman » 24 Jun 2010, 02:02

Hi Jim,

Thanks for your response. I really am a Newbie because I don't even know how to start a new thread. Any help I can get would be very much appreciated.

Thanks,
Diane :?
Diane
User avatar
chickenwoman
Veteran
Veteran
 
Posts: 152
Joined: 23 Jun 2010, 01:44
Location: California

Re: Translations of family Italian birth, death, marriage re

Postby oilman19 » 24 Jun 2010, 02:06

In the upper left corner, click on "new topic". This will start a new thread for you.
Then copy & paste your document.

Good luck.

Jim
Jim

Researching surnames Ianniello, Tamburrino, Mattora/Martora/Mattori & Scialla in Santa Maria Capua Vetere, Caserta, Campania.
User avatar
oilman19
Master
Master
 
Posts: 1372
Joined: 07 Oct 2009, 20:43
Location: Simsbury, CT

Re: Translations of family Italian birth, death, marriage re

Postby chickenwoman » 24 Jun 2010, 02:34

Thanks Jim, I'll give it a try.

Diane
Diane
User avatar
chickenwoman
Veteran
Veteran
 
Posts: 152
Joined: 23 Jun 2010, 01:44
Location: California

Previous

52 posts • Page 4 of 41, 2, 3, 4

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Baidu [Spider], Google [Bot], Yahoo [Bot] and 3 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.