Birth Act

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
24 posts • Page 2 of 21, 2

Another Birth Act

Postby phishfood » 20 Nov 2005, 06:25

Suanj,

Thanks so much for doing this. I really appreciate it. I have Luigi's birth act that is harder to read the script. I have not scanned this one in yet. If I send it through e-mail would it be possible to read this one too?

Kim
User avatar
phishfood
Veteran
Veteran
 
Posts: 187
Joined: 31 Aug 2004, 00:00

Re: Another Birth Act

Postby suanj » 20 Nov 2005, 11:09

phishfood wrote:Suanj,

Thanks so much for doing this. I really appreciate it. I have Luigi's birth act that is harder to read the script. I have not scanned this one in yet. If I send it through e-mail would it be possible to read this one too?

Kim

Hi Kim, sure!
As you know I help many people, and my large italian culture is the best option!

Take care, suanj
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 11183
Joined: 20 Feb 2003, 01:00
Location: Molise region, Italy

Luigi's Birth Act

Postby phishfood » 22 Nov 2005, 06:43

I hope I did this right. Let me know. If it did not work can I just e-mail it to you? If it did work, when you translate, what is all the handwritten info. on the side? Just curious.

Kim



http://img424.imageshack.us/my.php?image=luigi4qo.jpg

http://img424.imageshack.us/img424/1737/luigi4qo.jpg
User avatar
phishfood
Veteran
Veteran
 
Posts: 187
Joined: 31 Aug 2004, 00:00

Re: Luigi's Birth Act

Postby suanj » 22 Nov 2005, 14:47

phishfood wrote:I hope I did this right. Let me know. If it did not work can I just e-mail it to you? If it did work, when you translate, what is all the handwritten info. on the side? Just curious.

Kim



http://img424.imageshack.us/my.php?image=luigi4qo.jpg

http://img424.imageshack.us/img424/1737/luigi4qo.jpg


The year 1887 the day 18 of December month, to hours 4.00 P.M. and minutes-(zero), Federico Colas... Secretary delegated from the Major by act of 5 May 1882,.....(illegible) Official of Civil records in Civitella Casanova, is apparead Marrone Feliceantonio of age 30, farmer profession, domicilied in Veste... fraction (hamleth), that it declare me that in hours 4.00 A. M. of 14 (day) current month, in house in Torre della Vella district to number: without, and from Di Costanzo Carmela legitimate wife, farmer profession, with he inhabitant, it is born an child of male sex that he present to me(it is an burocracy phrase) and that he give the first name of Luigi.
To all above mentioned and to this act are present as withnesses Di Tullio Michele of 46 age farmer and Di Tullio Giovanni of 56 age both resident in this Common.
Reading this act to all interested persons, it is no signed having declared that they are illetterates....
Federico Colas....
-------------------
To border:
act number 174
Luigi Marrone
With rectifying made in 28..1907 where it read "Feliciantonio first name of the father, it must read: Francescantonio, and where it read Di Costanzo Carmela, it must read: Di Costanzo Maria Carmela"
Teramo 12.. 1907
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 11183
Joined: 20 Feb 2003, 01:00
Location: Molise region, Italy

Re: Birth Act

Postby phishfood » 23 Nov 2005, 01:28

Suanj,

Thank You so much. My family members will be thrilled!!!!

Kim
User avatar
phishfood
Veteran
Veteran
 
Posts: 187
Joined: 31 Aug 2004, 00:00

Re: Birth Act

Postby phishfood » 23 Nov 2005, 01:42

suanj,

Quick question. It says on Luigi's birth act that he was born on December 18th. On his letter of intent for immigration and all his US records it says he was born on December 13th. So in the U.S. could this be human error on his birthday? Maybe mistaken a 3 for an 8??? What do you think?

Kim
User avatar
phishfood
Veteran
Veteran
 
Posts: 187
Joined: 31 Aug 2004, 00:00

Re: Birth Act

Postby suanj » 23 Nov 2005, 03:37

no, no Kim, in 18 was the birth registration, the birth was in 14 dec... regards, suanj
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 11183
Joined: 20 Feb 2003, 01:00
Location: Molise region, Italy

Re: Birth Act

Postby phishfood » 23 Nov 2005, 12:34

suanj,

Still could it be human error? We have on U.S. records fromhis immigration that he was born December 13th. I know it is only 1 day off but still could it be a mistake from someone in the U.S.???

Kim
User avatar
phishfood
Veteran
Veteran
 
Posts: 187
Joined: 31 Aug 2004, 00:00

Re: Birth Act

Postby suanj » 23 Nov 2005, 12:47

phishfood wrote:suanj,

Still could it be human error? We have on U.S. records fromhis immigration that he was born December 13th. I know it is only 1 day off but still could it be a mistake from someone in the U.S.???

Kim

the italian birthact is right and is wrote" quattordici del corrente mese= 14 of current month", and most probable the error is on USA record... regards, suanj
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 11183
Joined: 20 Feb 2003, 01:00
Location: Molise region, Italy

Previous

24 posts • Page 2 of 21, 2

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: Google Feedfetcher and 3 guests

Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.