Deciphering Occupation - I give up!

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
32 posts • Page 2 of 31, 2, 3

Re: Deciphering Occupation - I give up!

Postby mfjp » 26 Feb 2006, 22:06

Italian Occupations... English Equivalents...

http://freepages.genealogy.rootsweb.com ... t=22468880

This link is intended for future reference... and does not suggest that suanj's translation is incorrect...

Maria
User avatar
mfjp
Master
Master
 
Posts: 2217
Joined: 13 Aug 2004, 00:00

Re: Deciphering Occupation - I give up!

Postby suanj » 26 Feb 2006, 22:50

Good idea Maria to give us this link!! Very helpful!

Really I read some thing as "... aglia.... llario" but I cannot read better of so;
the first word part could be "Taglia.." and the ending ".. llario" so the problem is to understand the middle part word....Regards, suanj
Visit my website:
ITALIAN ORIGIN SEARCH
User avatar
suanj
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 11044
Joined: 20 Feb 2003, 01:00
Location: Molise region, Italy

Re: Deciphering Occupation - I give up!

Postby maple62 » 28 Feb 2006, 06:12

Hi jcsm400,

Can you confirm that the occupation listed is for a man or woman?
....this might help (a little).

Michael
User avatar
maple62
Rookie
Rookie
 
Posts: 57
Joined: 19 Jan 2005, 01:00
Location: London, England

Re: Deciphering Occupation - I give up!

Postby jcsm400 » 28 Feb 2006, 08:03

Hi Michael,

Occupation is a man's (Gabriele Mazzocca). Last name changed in San Vitaliano Italy to Mazzocchi. Maria (mfjp) will be posting a larger image of this birth act for me. I hope that will help.

jcsm400
Researching in San Vitaliano, Napoli, Italy & Armento, Potenza, Italy.
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA

Re: Deciphering Occupation - I give up!

Postby mfjp » 28 Feb 2006, 09:49

Hi all,

Received 2 files from jcsm400...

Here is the rest of the document that we've already seen a part of...

First occupation

------------------------------------------------------------------

Here is another document where the occupation also needs figuring out... just double click to zoom in....

Second occupation

mfjp

further edit

jcsm400 wrote:PS. These are birth acts for children of Gabriele Mazzocca, 1st in 1817, 2nd
in 1812. Thought this might be helppful.

Thanks everyone,
jcsm
User avatar
mfjp
Master
Master
 
Posts: 2217
Joined: 13 Aug 2004, 00:00

Re: Deciphering Occupation - I give up!

Postby jcsm400 » 28 Feb 2006, 10:08

Maria, Thank you, Thank you, Thank you, a million times.


Hope someone can figure it out!


jcsm
Researching in San Vitaliano, Napoli, Italy & Armento, Potenza, Italy.
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA

Re: Deciphering Occupation - I give up!

Postby jcsm400 » 28 Feb 2006, 10:12

PS. These are birth acts for children of Gabriele Mazzocca, 1st in 1817, 2nd
in 1812. Thought this might be helppful.

Thanks everyone,
jcsm
Researching in San Vitaliano, Napoli, Italy & Armento, Potenza, Italy.
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA

Re: Deciphering Occupation - I give up!

Postby Incipit » 28 Feb 2006, 14:55

Hi all,

The second occupation is merciajolo (merciaiolo) = generic trader of goods, shopkeeper.

I'm looking for the second.

Regards
Incipit
Genealogical researches in Italy
www.incipitprato.com
User avatar
Incipit
Veteran
Veteran
 
Posts: 117
Joined: 09 Feb 2006, 01:00
Location: Prato, Tuscany, Italy

Re: Deciphering Occupation - I give up!

Postby jcsm400 » 28 Feb 2006, 21:49

Well, I wasn't off to much. Had it translated as "marciosolo."

Thanks so much, Incipit.

jcsm
Researching in San Vitaliano, Napoli, Italy & Armento, Potenza, Italy.
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA

Re: Deciphering Occupation - I give up!

Postby mfjp » 10 Mar 2006, 10:36

Relinking the "first" occupation...


http://img324.imageshack.us/img324/6351 ... ion2hb.jpg


jcsm, was this the file in question? I got an odd view myself when I checked it out...

mfjp
User avatar
mfjp
Master
Master
 
Posts: 2217
Joined: 13 Aug 2004, 00:00

Re: Deciphering Occupation - I give up!

Postby jcsm400 » 10 Mar 2006, 13:17

Maria,

That is the one. Image came in fine for me.
Thanks for "rethinking" this occupation. It's been driving me nuts for 6 years!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

jcsm
Researching in San Vitaliano, Napoli, Italy & Armento, Potenza, Italy.
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA

Re: Deciphering Occupation - I give up!

Postby JacqulineSandra » 15 Mar 2006, 23:32

I think it may be a trinket merchant,,The word in italian is
chincaglieria?

I have done a lot of work with the old handwriting for my own famiy history and others,

Buona fortuna

Jacqueline
User avatar
JacqulineSandra
Newbie
Newbie
 
Posts: 5
Joined: 15 Mar 2006, 01:00
Location: New York

Re: Deciphering Occupation - I give up!

Postby jcsm400 » 16 Mar 2006, 12:13

Hi Jacquline,

Welcome to the forum & thanks for looking & posting your opinion.

I just don't see the beginning as "chin"......seems to be a consonant, vowel, consonant, consonant............. The more I look it, the more I'm seeing the first letter as a "Z."

Anyway, I'm keeping a list of all suggestions, since I'm really stuck on this occupation.

jcsm
Researching in San Vitaliano, Napoli, Italy & Armento, Potenza, Italy.
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA

Re: Deciphering Occupation - I give up!

Postby jcsm400 » 01 Apr 2006, 09:48

Keeping this post active. Maybe, someone can figure it (1st occupation) out :!: :!: :!: :!:





:) :) :) :) :) :) :) :) :)
User avatar
jcsm400
V.I.P.
V.I.P.
 
Posts: 2109
Joined: 31 Jan 2006, 01:00
Location: USA

Re: Deciphering Occupation - I give up!

Postby Julo » 01 Apr 2006, 13:04

suanj wrote:Tagliasellario? (cutter of leather for saddlebacks???)
????
suanj

I also think it's Tagliasellario or Tagliasellaio. That is a person who makes and/or repairs saddles, or generally speaking, leather objects.
User avatar
Julo
Rookie
Rookie
 
Posts: 61
Joined: 31 Mar 2006, 00:00

PreviousNext

32 posts • Page 2 of 31, 2, 3

Return to Italian language, handwriting , script & translations

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests

 
Copyright © 2014. www.ItalianGenealogy.com.