this is the email I got when asking about my grandfather's citizenship from the comune he was born in. thanks!!!!
In questi casi, si rilascia un estratto dell’atto di nascita dell’avo italiano.
Se non risultano annotazioni relative alla perdita della cittadinanza italiana, significa che il cittadino è sempre stato italiano.
Le manderò quanto prima quanto sopra esposto
quick translation of email asking for proof of citizenship
- ChrisMosca
- Elite
- Posts: 390
- Joined: 11 Dec 2007, 14:13
quick translation of email asking for proof of citizenship
Looking for the surnames Mosca( Marches ), Pizzoglio (Piedmonte), Chiacchiera, Lobasso(Bari), Gallo(Malvito), Azzolina (Messina).
-
- Master
- Posts: 6817
- Joined: 16 Dec 2007, 18:57
- Location: Yonkers NY
Re: quick translation of email asking for proof of citizensh
....In these cases an extract of the grandfathers birth certificate is issued.
If there are no annotations as to the loss of Italian citizenship, it signifies that the citizen has always been Italian.
We will send it to you when it is displayed.
=Peter=
If there are no annotations as to the loss of Italian citizenship, it signifies that the citizen has always been Italian.
We will send it to you when it is displayed.
=Peter=
~Peter~
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7031
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: quick translation of email asking for proof of citizensh
I will send you the above mentioned document as soon as possible.ChrisMosca wrote:
Le manderò quanto prima quanto sopra esposto
- ChrisMosca
- Elite
- Posts: 390
- Joined: 11 Dec 2007, 14:13
Re: quick translation of email asking for proof of citizensh
Thank you Peter!!!! and Thank you Livio!!!!! the online translator did not help at all.
thanks again!!!
thanks again!!!
Looking for the surnames Mosca( Marches ), Pizzoglio (Piedmonte), Chiacchiera, Lobasso(Bari), Gallo(Malvito), Azzolina (Messina).