Help needed with Parish Record
Help needed with Parish Record
Hi All,
Just wondering whether anyone could help with translating this record (A little difficult to decipher)
Thank you in advance!!!
Cheers
Leanne
Just wondering whether anyone could help with translating this record (A little difficult to decipher)
Thank you in advance!!!
Cheers
Leanne
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7032
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: Help needed with Parish Record
The pic is not there...
Re: Help needed with Parish Record
Lets try this again..
Re: Help needed with Parish Record
Apologies, I am unsure why it is not loading. I would be happy to email this to someone?
Re: Help needed with Parish Record
Upload the image to imageshack, photobucket or some similar type of hosting site, then provide the link here in the forum.....
wldspirit
wldspirit
___________________________
"Cambiano i suonatori ma la musica è sempre quella."
"Cambiano i suonatori ma la musica è sempre quella."
Re: Help needed with Parish Record
What are the names you are interested in?
The picture works, but it hasn't an high definition: have you a better scan?
L.
The picture works, but it hasn't an high definition: have you a better scan?
L.
Re: Help needed with Parish Record
Hi Luca
I understand that the whole document relates to my ancestors. So if possible would like to try and translate the whole page.
The copy that they sent isn't any better unfortunately. You can increase the image slightly using the symbol that appears in the bottom right hand corner. Would that help?
Apologies if this is causing anyone as much grief and frustration as me!
I understand that the whole document relates to my ancestors. So if possible would like to try and translate the whole page.
The copy that they sent isn't any better unfortunately. You can increase the image slightly using the symbol that appears in the bottom right hand corner. Would that help?
Apologies if this is causing anyone as much grief and frustration as me!
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7032
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: Help needed with Parish Record
The document contains 6 different baptism records, 6 babies who are not related each other... It is hard to decipher so if you provide the names that you are seeking you will help us to help you.
Re: Help needed with Parish Record
Hi Livio
I'm looking for Ivan (Could be written also as Ioannes or John) Kmet. I assume he was born in the 1700s.
I am not sure whether there are any other Kmets or Chmets written in the document. Their local nickname was Fatoric.
I do know that Ivan had a son - Mathias (or written as matteo/matthew/matej) who was born in January 1, 1836. I don't know whether Ivan had any other children.
Your help is greatly appreciated. Thank you!
I'm looking for Ivan (Could be written also as Ioannes or John) Kmet. I assume he was born in the 1700s.
I am not sure whether there are any other Kmets or Chmets written in the document. Their local nickname was Fatoric.
I do know that Ivan had a son - Mathias (or written as matteo/matthew/matej) who was born in January 1, 1836. I don't know whether Ivan had any other children.
Your help is greatly appreciated. Thank you!
Re: Help needed with Parish Record
Nr 4
Adì 25 7bre (=Settembre) 1802
Zuanne figlio legittimo e naturale di Mattio Chmet(?) quondam Zuanne, e di Pasqua figlia di Zuanne Sir...(?) sua legittima consorte nato ieri sera ad un ora di notte fu battezzato da me Don Giovanni Tomas(?), pievano. Padrini furono Mattia Zugan quondam Zuanne e Caterina vedova del quondam Antonio ...(?) detto Radich. L'ostetrica Euffemia moglie di Antonio Mazzei(?)
Sorry, but i'm not accustomed with surnames of the north-est of Italy: probably i was wrong with 1 or 2 of them. Zuanne is a local form for the italian name Giovanni (latin Joannes)
L.
Adì 25 7bre (=Settembre) 1802
Zuanne figlio legittimo e naturale di Mattio Chmet(?) quondam Zuanne, e di Pasqua figlia di Zuanne Sir...(?) sua legittima consorte nato ieri sera ad un ora di notte fu battezzato da me Don Giovanni Tomas(?), pievano. Padrini furono Mattia Zugan quondam Zuanne e Caterina vedova del quondam Antonio ...(?) detto Radich. L'ostetrica Euffemia moglie di Antonio Mazzei(?)
Sorry, but i'm not accustomed with surnames of the north-est of Italy: probably i was wrong with 1 or 2 of them. Zuanne is a local form for the italian name Giovanni (latin Joannes)
L.
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7032
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: Help needed with Parish Record
Pasqua's surname could be Sivorich...
Re: Help needed with Parish Record
Just to confirm, would this be correct? I realise some of the names I haven't confirmed yet. Thankyou!!
No. 4
25 September 1802 Sdregna (Zrenj or Stridone)
Giovanni, legitimate and natural son of Mattio Chmet ? Giovanni, and Pasqua, daughter of Giovanni Sirovich or Sirotich? her legitimate spouse, born last night and at a time at night, I Don Giovanni Tomas(z)? baptist and recorded.
Godparents were Mttia Zugan ? Giovanni and Caterina, widow of the late Antonio ? Radich said.
The midwife Euffemia wife of Antonio Mazzei or Razzi?
No. 4
25 September 1802 Sdregna (Zrenj or Stridone)
Giovanni, legitimate and natural son of Mattio Chmet ? Giovanni, and Pasqua, daughter of Giovanni Sirovich or Sirotich? her legitimate spouse, born last night and at a time at night, I Don Giovanni Tomas(z)? baptist and recorded.
Godparents were Mttia Zugan ? Giovanni and Caterina, widow of the late Antonio ? Radich said.
The midwife Euffemia wife of Antonio Mazzei or Razzi?
Re: Help needed with Parish Record
L:Leanne82 wrote:No. 4
25 September 1802 Sdregna (Zrenj or Stridone)
Giovanni, legitimate and natural son of Mattio Chmet of the late Giovanni, and Pasqua, daughter of Giovanni Sirovich (or Sirotich?) her legitimate spouse, born last night at hour 1, I priest Don Giovanni Tomaz(?) did baptize him.
Godparents were Mattia Zugan of the late Giovanni and Caterina, widow of the late Antonio Ruzam(?) said Radich .
The midwife Euffemia wife of Antonio Mazzei or Razzi?
Re: Help needed with Parish Record
Thank you to Luca, Livio and Wildspirit for your help! You're all wonderful and I'm appreciative for your help and knowledge.