I am having trouble decyphering a city name from an older document and wondering if anyone can help. This is from a marriage record from Rogliano, Cosenza and it's a listing for my great great grandfather. I am trying to decypher the town the HE came from. Rogliano has no records of his birth and I've searched quite a bit.
It looks to be Lugliano or Ligliano but I didn't find any listings for these in the old Italian Gazeteer I have access to.
You were absolutely right about the town. I was able to get online last night and look at some records for Scigliano and they were all right there. This had been a bit of a roadblock for a bit and you've opened it up for me.
Livio, I thought that too and sent a lot of time going through those records trying to find them. But then found out the what looks to be an M is actually the officials stylized R.
dangli wrote:Livio, I thought that too and sent a lot of time going through those records trying to find them. But then found out the what looks to be an M is actually the officials stylized R.
To disagree I should see a full page with capital R's and capital M's
The older generations who lived in southern Italy certainly remember the sound of the bells or the siren that occurred at various times of the day. Life was marked by simple and repetitive gestures: work, the relationship with nature, sharing with the family and the people of the small villages. Now...