Record #7
Anna Cillo
Notified 22 Jan 1877 @ 10:20 AM, born at 6 AM
Via Peseiman, Cervinara
Father: Giovanni Cillo, age (?), farmer
Mother: Angela Colina
Witnesses: Giannasio Qesraro, age 23, farmer
Nicola Cioffi, age 50, farmer
Married: 26 May 1898 to Salvadore Linguano
Thanks,
Jerry
http://postimage.org/image/2n5bcwhqc/4414c2c4/
Birth Translation for Anna Cillo, please.
Birth Translation for Anna Cillo, please.
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.
- uantiti
- Elite
- Posts: 405
- Joined: 11 Jun 2008, 16:52
- Location: Piedmont (Biella) & Veneto (Venice), Italy
Re: Birth Translation for Anna Cillo, please.
Haztek wrote:Record #7
Anna Cillo
Notified 22 Jan 1877 @ 10:20 AM, born 21 Jan at 6 PM
Via Peseiman (???), Cervinara
Father: Giovanni Cillo, age 37, farmer
Mother: Angela Colina (I think her surname could be Tolino or Tulino)
Witnesses: Francesco Ferraro, age 29, farmer
Nicola Cioffi, age 50, farmer
Married: 26 May 1898 to Salvatore Sicignano
Thanks,
Jerry
http://postimage.org/image/2n5bcwhqc/4414c2c4/
Ada
Re: Birth Translation for Anna Cillo, please.
How do you tell if the time is AM or PM.
Thanks,
Jerry
Thanks,
Jerry
Researching Crispino, Simeone, Cillo, & Girardi in Rotondi & Cervinara. Malvuccio, Lo Grande, Astone, & Munforti in Raccuja.
- uantiti
- Elite
- Posts: 405
- Joined: 11 Jun 2008, 16:52
- Location: Piedmont (Biella) & Veneto (Venice), Italy
Re: Birth Translation for Anna Cillo, please.
Well, the form is preprinted like this "alle ore ______________ meridiane". On the empty space, the mayor or the officer writes : "alle ore po meridiane" or " alle ore anti meridiane". In this case you can see that the mayor wrote "anti" for the notification but he wrote "po" for the birth.
Ada
Ada