I need help translating the birth records of my GGgrandparents from Gallico. I want to order their birth certificates from the comune, but I would like to give them as much information as possible (at least dates of birth and parents' names). I have attached scans of the records. They are not great but hopefully legible. I would appreciate any help!
Grazie!
translation of birth records from Gallico
-
- Newbie
- Posts: 24
- Joined: 12 Sep 2013, 02:54
translation of birth records from Gallico
- Attachments
-
- surace1871.jpg (141 KiB) Viewed 1171 times
-
- casciano1873_2a.jpg (1.57 MiB) Viewed 1171 times
-
- casciano1873_1a.jpg (1.76 MiB) Viewed 1171 times
- liviomoreno
- Master
- Posts: 7031
- Joined: 13 Feb 2004, 00:00
- Location: Rome, Italy
- Contact:
Re: translation of birth records from Gallico
Surace Domenico nato a Gallico il 27 aprile 1871 da Antonio e da Antonia Coppola - Atto n. 65
Casciano Angela nata a Galllico il 24 aprile 1873 da Antonino e Chiara Calabra - Atto n. 69
Antonio Surace was 33 years old
Antonino Casciano was 44 years old and was the son of the deceased Francesco
Casciano Angela nata a Galllico il 24 aprile 1873 da Antonino e Chiara Calabra - Atto n. 69
Antonio Surace was 33 years old
Antonino Casciano was 44 years old and was the son of the deceased Francesco
-
- Newbie
- Posts: 24
- Joined: 12 Sep 2013, 02:54
Re: translation of birth records from Gallico
Thank you so much for the translation. It is very helpful!