Translation of Bride's name and her parents

Having problems with the Italian language? Do you need help to translate or understand an old family document? There is always someone who can help you!
Post Reply
gentilejoy@yahoo.com
Veteran
Veteran
Posts: 215
Joined: 28 Jul 2012, 18:23

Translation of Bride's name and her parents

Post by gentilejoy@yahoo.com »

Can someone please translate regarding the Bride’s first name and full names of her parents?
Registri dello stato civile di Pentone (Catanzaro), 1810-1910
Pentone (Catanzaro). Ufficio dello stato civile (Main Author)
Record Type and Year:
Nati 1902-1910 Pubblicazioni 1867-1910 Matrimoni 1866-1910 Morti 1868-1910
Record #711 Atti Di Matrimonio
Looks like her surname is Capicotto, but I can not determine her first name nor her parents‘ full names. Sorry, but I do not know how to upload the link. Thanks, Joy. :)
erudita74
Master
Master
Posts: 8458
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation of Bride's name and her parents

Post by erudita74 »

Joy
Copy and paste the url at the top of the screen. What is the image number?
Erudita
gentilejoy@yahoo.com
Veteran
Veteran
Posts: 215
Joined: 28 Jul 2012, 18:23

Re: Translation of Bride's name and her parents

Post by gentilejoy@yahoo.com »

:) Erudita, Here is the image which (by the way) I just learned how to upload via copy and paste. Thanks for your help with translating.
erudita74
Master
Master
Posts: 8458
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation of Bride's name and her parents

Post by erudita74 »

Her first name is Rosa. Her parents are Michele Capicotto and her mother Maria Rubino

Erudita
gentilejoy@yahoo.com
Veteran
Veteran
Posts: 215
Joined: 28 Jul 2012, 18:23

Re: Translation of Bride's name and her parents

Post by gentilejoy@yahoo.com »

Erudita-thank you for getting her first name and her parents' names. Really helps, Joy.
erudita74
Master
Master
Posts: 8458
Joined: 27 Aug 2012, 20:26

Re: Translation of Bride's name and her parents

Post by erudita74 »

You're welcome, Joy. Record # is 7.

Erudita
Post Reply